THE ISOLATION in Czech translation

[ðə ˌaisə'leiʃn]
[ðə ˌaisə'leiʃn]
izolace
isolation
insulation
containment
isolating
insulated
seclusion
insulator
segregation
izolační
insulation
isolation
containment
duct
insulating
sealing
SMRCS
therm
odloučení
separation
apart
isolation
seclusion
parting
separated
detachment
time
dissociation
samotě
alone
solitude
loneliness
isolation
secluded
own
privately
in private
seclusion
lonesome
izolaci
isolation
insulation
containment
isolating
insulated
seclusion
insulator
segregation
izolačního
insulation
isolation
containment
duct
insulating
sealing
SMRCS
therm
izolací
isolation
insulation
containment
isolating
insulated
seclusion
insulator
segregation
izolovanost
isolation
isolated

Examples of using The isolation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why the isolation ward?
Proč je v izolaci?
A patient has escaped from the isolation ward and is loose in the city.
Pacient utekl z infekčního oddělení a pohybuje se volně po městě.
In the isolation tank, You will be freed from sensory distractions.
V izolované nádrži budete volná od vjemových rozptýlení.
I need to get into the isolation area. What do you need?
Chceš jít do uzavrené oblasti.- Potrebujete to?
I got used to the isolation.
Na tu izolaci jsem si zvykla.
Right now he's in hospital in the isolation ward.
Teď ho naši našli na izolaci, v nemocnici.
Put him in the isolation circle.
Dejte ho do izolačnho kruhu.
you need the isolation.
musíte na to být sama.
If you had to, could you do the bone marrow transplant in the isolation ward?
Kdybyste musela, můžete tu dřeň transplantovat na izolačním oddělení?
He will be in the isolation room.
Bude v izolovaném pokoji.
Terry's being very well looked after in the isolation ward.
O Terryho se velice dobře starají na infekčním oddělení.
this is the isolation ward.
tohle je infekční oddělení.
dealing with the fear, the isolation, the doubt.
s pochybami. s izolací.
dealing with the fear, the isolation.
s pochybami. s izolací.
The isolation of which the Commissioner has spoken depends on the involvement of the United States,
Izolace, o níž mluvila paní komisařka, závisí na účasti Spojených států,
Be assured that the isolation in which you find yourselves… represents,
Ubezpečujeme vás, že izolace, v které jste se ocitli,
The isolation room has been lined with insulating material to prevent the entity from transferring out of him and into someone else.
Izolační místnost jsme obložili nevodivým materiálem, aby se entita nemohla přenést do někoho jiného.
The isolation that attends the duties associated with Station Three may tempt you to try
Izolace, kterou služba na staniči tří ukládá, může svádět k pokusům
Some of them said it was a simple thought that got them through the isolation and fear-- returning to their loved ones.
Někteří říkají, že se přes odloučení a strach dostali pouhou myšlenkou. Že se vrátí ke svým milovaným.
Inside the isolation chamber… and lure her out to the salt flats… onto a tug filled with cold fusion bombs… so to speak… and pack this decoy transmitter, So, if we hide the real Sphere.
Takže, pokud bychom skrýt skutečný kouli uvnitř izolační komory, A balíček Tato vějička vysílač tak říkajíc, na zatahání.
Results: 222, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech