THE MYSTERIOUS in Czech translation

[ðə mi'stiəriəs]
[ðə mi'stiəriəs]
tajemný
mysterious
mystery
secret
cryptic
enigmatic
mystical
dark
arcane
esoteric
uncanny
záhadný
mysterious
mystery
cryptic
enigmatic
uncanny
baffling
mystical
mysterium
perplexing
shadowy
záhadném
mysterious
mystery
tajuplného
mysterious
mystical
otherworldly
mystery
tajemném
mysterious
mystery
secret
tajemného
mysterious
mystery
secret
cryptic
enigmatic
mystical
dark
arcane
esoteric
uncanny
záhadné
mysterious
mystery
cryptic
enigmatic
uncanny
baffling
mystical
mysterium
perplexing
shadowy
tajemné
mysterious
mystery
secret
cryptic
enigmatic
mystical
dark
arcane
esoteric
uncanny
tajemnou
mysterious
mystery
secret
cryptic
enigmatic
mystical
dark
arcane
esoteric
uncanny
záhadného
mysterious
mystery
cryptic
enigmatic
uncanny
baffling
mystical
mysterium
perplexing
shadowy
záhadná
mysterious
mystery
cryptic
enigmatic
uncanny
baffling
mystical
mysterium
perplexing
shadowy

Examples of using The mysterious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But the mysterious"A" knew all about their forbidden love.
Ale tajemné"A" vědělo vše o jejich zapovězené lásce.
Poised to redefine the undiscovered, and the mysterious.
Touha obnovit neobjevené a záhadné.
the terrifying, the mysterious.
Děsivého, tajemného.
Did you find what you were looking for, the mysterious ashy prick?
Našel jste co jste hledal? záhadný žlutodrv?
The mysterious sleeping patterns of the Prussian generals?
Schéma záhadného spánku Pruských generálů?
Truths that were shared with Gene Roddenberry through the sessions with the Mysterious Nine?
Pravdy, které jsme sdíleli s Genem Roddenberrym skrz sezení s Tajemnou devítkou?
The third victim in the mysterious"smile murders" turned up today.
Dnes došlo ke třetí záhadné vraždě s úsměvem.
You are interested in the unknown, the mysterious, the unexplainable.
Zajímá vás neznámé, tajemné, nevysvětlitelné.
Gentlemen, meet John Nash the mysterious West Virginia genius.
Pánové, představuji vám Johna Nashe, tajemného génia ze Západní Virginie.
So, I guess that leaves the mysterious Andrew Price.
Takže myslím, že zůstává záhadný Andrew Price.
Has never been conclusively identified. And the mysterious Screaming Book" he mentions.
A záhadná"řvoucí kniha", o níž píše, nebyla nikdy identifikována.
Yeah, I think it's time to bring back the mysterious Mr. Finley.
Jo. Myslím, že je načase opět zapojit záhadného pana Finleyho.
Okay, Nancy Drew and the Mysterious Charming Clock.
Okay, Nancy Drew a záhadné kouzelné hodiny.
You are interested in the unknown, the mysterious, the unexplainable.
Zajímáš se o neznámé, tajemné, nevysvětlitelné.
queen of the mysterious East.
královna tajemného východu.
Oh, right, the mysterious painted lady did it.
No ano, udělala to záhadná malovaná dáma.
Gabrielle spent her morning searching for the mysterious little girl. Thank you.
Díky. Gabrielle strávila celé ráno hledáním té záhadné holčičky.
Yeah, I think it's time to bring back the mysterious Mr. Finley.
Myslím, že je načase opět zapojit záhadného pana Finleyho.- Jo.
You are interested in the unknown… the mysterious, the unexplainable?
Zajímá tě neznámo… tajemné, nevysvětlitelné?
We are receiving unconfirmed reports from around the globe that the mysterious golden lights are vanishing.
Dostáváme zprávy ze všech koutů světa, že záhadná zlatá světla mizí.
Results: 142, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech