THE ORGANS in Czech translation

[ðə 'ɔːgənz]
[ðə 'ɔːgənz]
orgány
organs
authorities
institutions
bodies
vitals
orgánů
organ
authorities
institutions
bodies
orgánech
organs
institutions
bodies
authorities
orgánům
authorities
organs
institutions
bodies
organy

Examples of using The organs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you get through the skin, and through the muscle… and slosh aside the organs, down to the bone,
A proderete se orgány až ke kostem,
to rip the organs out of violates certain ethical laws.
vytrhávat orgány z těla chlapovi, co ještě žije. Hej, génie.
Anywhere else. that UNOS can't physically send the organs And the storm's gotten so bad.
Ze Unos nemohou fyzicky posilat organy kdekoliv jinde. A boure se dostali tak spatne.
Hey, genius. to rip the organs out of a guy that's still alive. I think it violates certain ethical laws.
Myslím, že to porušuje určité etické zákony, vytrhávat orgány z těla chlapovi, co ještě žije. Hej, génie.
That UNOS can't physically send the organs And the storm's gotten so bad anywhere else.
Ze Unos nemohou fyzicky posilat organy kdekoliv jinde. A boure se dostali tak spatne.
The new law will save many lives and optimise the organs donated by allowing Member States to share organs..
Nový předpis zachrání mnoho životů a optimalizuje dárcovství orgánů tím, že umožní členským státům sdílení orgánů..
To rip the organs out of a guy that's still alive. Hey, genius. I think it violates certain ethical laws.
Myslím, že to porušuje určité etické zákony, vytrhávat orgány z těla chlapovi, co ještě žije. Hej, génie.
Peak doses in the organs are usually given by the usual inclusion of a part of the organ in the irradiated volume,
Dávková maxima v orgánech jsou daná obvyklým zahrnutím části orgánu od ozařovaného objemu,
The impact on the organs and systems leads through a variety of energy points located on the feet.
Ošetření při dopad na lidských orgánů a systémů prostřednictvím různých energetických bodůumístěných na plosky nohy.
To rip the organs out of a guy that's still alive. I think it violates certain ethical laws Hey, genius.
Myslím, že to porušuje určité etické zákony, vytrhávat orgány z těla chlapovi, co ještě žije. Hej, génie.
And not connected to the organs of digestion, I think I will pass.
A není spojený s trávícím orgánům, Dej si. takže myslím, že si nedám.
Changes due to dehydration are detectable and measurable in all the organs mentioned, without exception.
Ve všech uvedených orgánech jsou změny v důsledku dehydratace bez výjimky zjistitelné a měřitelné.
Why can one not perceive the entire Absolute through the organs of sense of the material body?
Ale proč není možné vnímat veškeré Absolutno prostřednictvím smyslových orgánů našich těl?
work where you have to place the organs and bones of a sick patient.
kde musíte umístit orgány a kosti nemocného pacienta.
Seeing as how my stomach is sewn shut and not connected to the organs of digestion, I think I will pass.
A není spojený s trávícím orgánům, Vidí, jak je můj žaludek zašitý takže myslím, že si nedám.
peaking at different periods according to the organs affected.
s vrcholy v různých periodách podle zasažených orgánů.
the eggs of fishes, and the organs and fats of animals.
jikrách, v orgánech a tuku zvířat.
To rip the organs out of a guy that's still alive. I think it violates certain ethical laws Hey, genius.
Hej, génie. Myslím, že vytrhnout orgány z živého chlapa porušuje jistá etická pravidla.
If the donor was local, that means that the Reno Coroner had to clear the body before they could harvest the organs.
Pokud byl ten dárce místní, tak koroner v Renu musel před odebráním orgánů očistit tělo.
Harvested?- I know it may not look like it, ensuring that the organs but all of the vessels were ligated with precision, remained intact.
Vím, že to tak nemusí vypadat, aby se zajistilo, že orgány zůstanou nedotčené.- Sklizeny? ale všechny cévy byly přesně uzavřeny.
Results: 323, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech