THE PATHOGEN in Czech translation

[ðə 'pæθədʒən]
[ðə 'pæθədʒən]
patogen
pathogen

Examples of using The pathogen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They were all exposed to the pathogen simultaneously.
Všichni byli tomu patogenu vystaveni současně.
Testing to isolate and identify the pathogen continues.
Testování k oddělení a identifikaci patogenu stále pokračuje.
It's the only way to eliminate the pathogen.
Jen tak zabráníme šíření patogenu.
And what if it has something to do with the pathogen?
A co když to má souvislost s patogenem?
They don't carry the pathogen that's infected us.
A nevypadá to, že jsou nositeli patogenu, který nás infikoval.
We think he may have been exposed to the pathogen first, in your lab.
Ve tvé laborce. Myslíme si, že mohl být vystaven viru jako první.
And how did it get by the pathogen sensors?
A jak se dostal přes senzory patogenů?
I'm trying to figure out what the pathogen is.
Snažím se zjistit, co je to za patogen.
You go any further, you're gonna be exposed to the pathogen.
Od teď už budete vystavení patogenu.
What the pathogen is. I'm trying to figure out.
Snažím se zjistit, co je to za patogen.
I know that Energyne was working on a counter-measure to the pathogen.
Vím, že v Energyne pracovali na protilátce toho patogenu.
Yes or no? I know that Energyne was working on a counter-measure to the pathogen.
Ano, nebo ne? Vím, že v Energyne pracovali na protilátce toho patogenu.
Look at the pathogen meter.
Sleduj ten měřič patogenů.
We still don't know how the pathogen causes the physiological changes,
Stále nevíme, jak patogen způsobuje fyziologické změny.
So we wondered if the pathogen needed a cooler host environment to survive,
Takže jsme si říkali, co když ten patogen potřeboval k přežití hostitele s chladným prostředím,
We have determined the most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.
Určili jsme nejefektivnější způsob, jak rozšířit virus. Je to pomocí třech distribučních kanálů.
if we can get the pathogen to recede before it attacks the blood brain barrier,
pokud donutíme patogen ustoupit, než zaútočí na mozek, myslím,
If we can revive the pathogen and reintroduce it, we could neutralize the drones without harming the away team.
Kdyby se nám podařilo ten virus oživit a znovu ho vypustit, mohli bychom zneškodnit ty vojáky aniž bychom ublížili výsadku.
And from that, he was able to conclude that the pathogen must have mutated, and it was able to survive in the air.
Z toho zjistil, že patogen musel zmutovat, aby dokázal přežít ve vzduchu.
Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected
Kdy se Peterson objevil v jídelně, virus byl automaticky objeven
Results: 161, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech