THE POPULATION OF in Czech translation

[ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn ɒv]
[ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn ɒv]
obyvatel
people
population
resident
citizen
dweller
inhabitants
obyvatelé
people
population
resident
citizen
dweller
inhabitants
obyvatele
people
population
resident
citizen
dweller
inhabitants
obyvateli
people
population
resident
citizen
dweller
inhabitants
populace v
population in

Examples of using The population of in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless, as we all know, the population of Venezuela is suffering the consequences of years of mismanagement.
Nicméně, jak všichni víme, obyvatelé Venezuely trpí důsledky léta trvajícího špatného hospodaření.
We rely on the population of Warsaw to accept the entry of German forces quietly, honorably, and calmly.
CHFFFFFF}Spoléháme se na obyvatele Varšavy,{\cHFFFFFF}že německé vojsko vpustí{\cHFFFFFF}tiše, čestně, a klidně.
let me say that the population of the European Union will be 6% of the world's population within the next generation.
chtěl bych říci, že obyvatelé Evropské unie budou v příští generaci tvořit 6% světové populace.
European employment programs are inaccessible to the population of such towns as Livani,
Pro obyvatele měst jako je Livani, Preili, Kraslava, Ludza, Aglona
It is a pity that most of the population of Central Asia will probably have gone to sleep ages ago.
Je škoda, že většina obyvatel Střední Asie pravděpodobně již bude dávno spát.
for over twenty years we have known that the population of Southern Sudan does not want Sharia law imposed by Khartoum.
dvacet let jsme věděli, že obyvatelé jižního Súdánu si nepřejí právo šaría, které je Chartúm nutil dodržovat.
If you multiply the population of Rhode Island by the square root of my former wife's weight.
A vynásob obyvatele Rhoade Islandu odmocninou váhy mojí bývalé ženy a.
Or half the population of Deep Space 9,
Mohl jsem zabít všechny mnichy v té jeskyni, nebo polovinu obyvatel DS9, ale neudělal jsem to.
It is truly a great human tragedy, and we empathise with the population of the stricken areas
Skutečně jde o velkou lidskou tragédii a soucítíme s obyvateli postižených oblastí
How strong was shown on Liberation Day 1980… when the population of the capital honored them again.
Což bylo vidět v roce 1980 v Den Nezávislosti když je obyvatelé města znovu oslavovali.
Or everyone on the runabout or half the population of Deep Space 9,
Mohl jsem zabít všechny mnichy v té jeskyni, nebo polovinu obyvatel DS9, ale neudělal jsem to.
Targeted sanctions are intended to minimise the negative impact that these measures can have on the population of the country in question.
Cílené sankce mají minimalizovat negativní dopad těchto opatření na obyvatele příslušných zemí.
showed Europe's solidarity with the population of Taiwan.
který byl projevem solidarity Evropy s obyvateli Tchaj-wanu.
In five minutes, a poisoned gas pellet containing propane lithium compound will be released through thousands of air ducts in this city effectively annihilating half the population of Metropolis.
Za pět minut vypustím do tisíců větracích potrubí tohoto města… jedovatou sloučeninu propanu a lithia, a tím zlikviduji polovinu obyvatel Metropole.
stability and development for the population of the country.
stabilitu a rozvoj pro obyvatele země.
everyone on the runabout or half the population of Deep Space 9, but I didn't.
nebo polovinu obyvatel DS9, ale neudělal jsem to.
now Fukushima for the population of Europe, whether in terms of health risks
nyní i Fukušimy pro obyvatele Evropy, ať už z hlediska zdraví
is to inform the population of Bohumín.
je informovanost obyvatel města Bohumína.
social effects on the population of Madagascar which are increasing the burden placed on the people on a daily basis.
společenských dopadů na obyvatele Madagaskaru, jež ještě zvětšují břemeno každodenně doléhající na tyto lidi.
the flow of investment to the population of the area will be interrupted.
kontextu zmíněného protokolu a tok investic k obyvatelům této oblasti.
Results: 77, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech