THE TEMPEST in Czech translation

[ðə 'tempist]
[ðə 'tempist]
bouře
storm
tempest
thunder
blizzard
thunderstorm
squall
the tempest
bouři
storm
tempest
thunder
blizzard
thunderstorm
squall

Examples of using The tempest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come see The Tempest.
Přijďte se podívat na Bouři.
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Avšak Nautilus plul bezpečně a klidně pod vichřicí.
Worth the tempest that it brewed? Was not the love that we found?
Nestála ta láska, kterou jsme prožili, za tu bouři, kterou přinesla?
Target has passed beneath the Tempest!
Cíl proplul pod Tempestem!
Raven-- it was a little gem called the tempest.
Raven-- Byl to skvost, který nazývali vichřice.
There it is. The Tempest Nebula!
Tak tady je bouřová mlhovina!
Most awaited news 2007 was The Tempest directed by Jakub Korčák starring Jan Tříska as enslaved Caliban
Nejočekávanější novinkou roku 2007 byla Bouře v režii Jakuba Korčáka s Janem Třískou v roli otroka Kalibana
There is nothing in the play"The Tempest" that says this is what you want, what Prospero wants.
Ve hře Bouře se neříká, že chcete… že Prospero chce tohle.
They're doing The Tempest set in Cuba,
Dělají Bouři zasazenou na Kubu,
gradually develops into the tempest of brass and rhythmical aggression.
postupně vygradoval do bouře žesťů a rytmické agrese.
We have to talk about The Tempest, in light of the changes to the sixth form Shakespeare module.
Musíme si promluvit o Bouři… Ve světle změn k šesté formě Shakespearova modulu.
Don't torture yourself, could have also left us free to do what we want though I really would have preferred that the tempest that wiped out the expedition.
Dovolila dělat, co chceme. ačkoliv bych opravdu byla raději, kdyby nám bouře, která rozmetala expedici, Nemuč se.
A tempest as a symbol of all romances(Shakespeare's late fairy-tale dramas) is getting a theatrical meaning in The Tempest.
Jestliže bouře je erbovním znakem všech romancí(pohádkových her ze závěrečného Shakespearova období), v Bouři dostává divadelní význam.
His solos at La MaMa have included very original puppet version of Shakespeare"King Lear" or"The Tempest.
Jeho sóla ve známém newyorském klubu La MaMa obsahovaly velmi originální loutkovou verzi Shakespearova Krále Leara nebo Bouři.
you are the one who must rise above the tempest to a place that is quiet.
vy jste ten, kdo se musí dostat nad bouři na místo, kde je ticho.
And you must rise above the tempest, to a place that is quiet. They are a turbulent storm.
Na místo, kde je ticho a vy jste ten, kdo se musí dostat nad bouři Jsou jako neklidná bouře..
followed by the debut"Consuming the Tempest" that scored with many critics,
následně debutové album„Consuming the Tempest", které zabodovalo u řady recenzentů
Banshee-like in the tempest, his coral-tined trident screeches, with slithering tentacled tail and steaming beard,
Se slizkým ocasem a kouřícím vousem, rykem víly smrti v bouři, razí si cestu jícnem tvým přijmi kožešinu jeho,
Only when he, crowned in cockle shells banshee-like in the tempest take up his fell,
razí si cestu jícnem tvým rykem víly smrti v bouři, Jedině on, ve své koruně z mušlí,
his coral-tined trident screeches Only when he, crowned in cockle shells banshee-like in the tempest and plunges right through yer gullet,
ruku ploutevnatou, razí si cestu jícnem tvým rykem víly smrti v bouři, Jedině on, ve své koruně z mušlí,
Results: 52, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech