THIS BRUTAL in Czech translation

[ðis 'bruːtl]
[ðis 'bruːtl]
tento brutální
this brutal
this savage
tomto brutálním
this brutal
toto kruté
této brutální
this brutal
this savage
tato brutální
this brutal
this savage
tímto brutálním
this brutal
takhle brutálního
tento brutál

Examples of using This brutal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
From this brutal world?
Proč ho neochránil před tímto krutým světem?
Usually we perceive this brutal Soviet intervention- as something that destroyed the brief dream of Prague Spring.
Obvykle tento brutální sovětský zákrok vnímáme jako něco, co zničilo kratičký sen Pražského jara.
But one kind of life flourished in this brutal environment… bacteria that produced deadly hydrogen sulfide gas as a waste product.
Ale v tomto brutálním prostředí kvetl jen jeden druh života, bakterie, které produkovaly smrtící sirovodík jako odpadní produkt.
This brutal act hits Hell's Kitchen after a period of relative calm in the city, with the FBI arresting many of New York's.
Tento brutální útok po období relativního klidu ve městě, kdy FBI zatklo tolik… edna.
Is that it brings this brutal outburst of violence- The great thing about the'Taxi Driver'- to it's radical suicidal dimension.
Do jeho radikální sebevražedné dimenze. že dovádí tento brutální výbuch násilí Skvělé na filmu Taxikář je.
They went home with an enormous admiration for the creatures that spend their entire lives battling to survive in this brutal desert world.
Domů se vrátili s obrovským obdivem pro stvoření, která tráví celý svůj život bojem o přežití v tomto brutálním světě.
I stand with our Hispanic constituents in my outrage that this brutal dictator has been granted permission.
Stojím u našich hispánských voličích v mém pobouřeni"Že tento brutální diktátor dostal toto povolení.
despicable details of this brutal slaughter.
opovrženíhodné podrobnosti této brutální vraždy.
the entire Rayburn family that this department will not stop until we apprehend the person who perpetrated this brutal act of violence.
celé rodině Rayburnů, že tohle oddělení se nezastaví, dokud nezadržíme osobu, která provedla tento brutální a násilný akt.
This brutal tactic enables each pelican to catch many more fish,
Tato brutální taktika umožňuje pelikánům chytit více ryb
To it's radical suicidal dimension. The great thing about the'Taxi Driver'- is that it brings this brutal outburst of violence.
Do své vlastní, radikální a sebevražedné dimenze. že přináší tento brutální výbuch násilí Skvělé na filmu"Taxikář" je.
The D.A. 's attempt to link Miss Brewer to this brutal crime is almost laughable.
Pokus obvodního státního zástupce spojovat moji klientku s tímto brutálním zločinem by byl směšný, kdyby to nebylo tak smutné.
Usually we perceive this brutal Soviet intervention.
Obvykle tento brutální sovětský zákrok vnímáme.
Whatever the motive behind this brutal attack, I pray that we might find comfort in psalm 27.
Ať byl motiv za tímto brutálním útokem jakýkoliv, modlím se za to, abychom našli útěchu v žalmu 27.
In addition, in recent years, this brutal treatment has also been extended to migrants entering the country without papers
Navíc se toto brutální zacházení v posledních letech přeneslo i na migranty, kteří vstupují do této země bez dokladů,
This brutal individual, with his corrupt governing group of associates, is a cancerous infliction on the people of Pakistan.
Tento krutý člověk spolu se zkorumpovanou vládní skupinou je rakovinou pro lidi v Pákistánu.
This brutal collective punishment
Toto brutální kolektivní trestání
to deploy all the means at its disposal to counteract this brutal insurgency.
které měla k dispozici, k potlačení tohoto krutého povstání.
Especially as it would put an end to this brutal lawsuit and ensure that our album would see the light of day.
Zejména proto, že by skoncovat to brutální soud a zajistit, aby naše album uvidí denní světlo.
should the European Union do about this brutal resurgence of imperialist ideas in Kremlin policy?
měla by udělat ohledně tohoto brutálního návratu imperiálních názorů do politiky Kremlu?
Results: 61, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech