THIS ENGAGEMENT in Czech translation

[ðis in'geidʒmənt]
[ðis in'geidʒmənt]
tohle zasnoubení
this engagement
tenhle zásnubní
this engagement
tyhle zásnuby
this engagement
této činnosti
this activity
this operation
this work
this business
this engagement
this action
tohohle závazku

Examples of using This engagement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This engagement ring, I was gonna give it to my girlfriend.
Tento zásnubní prsten, jsem chtěl dát své snoubence.
This engagement over.
Tyto zásnuby zrušeny.
I'm sure Melinda's told you about this engagement ring.
Melinda ti určitě řekla o tom zásnubním prstenu.
So, what's this engagement all about, then?
Takže o čem je teda celé to zasnoubení?
I don't think it's any secret that I wasn't in favor of this engagement.
Asi není tajemstvím, že jsou byl proti tomu zasnoubení.
Mother, thank you so much for this engagement!
Matko, děkuji vám za to zasnoubení!
I'm sorry, but I can't go through with this engagement party.
Bohužel nemohu nechat proběhnout tuto zásnubní hostinu.
I can't wait to shove this engagement, whoever it's with, in Belinda's smug,
Nemůžu se dočkat, jak tohle zasnoubení, s kýmkoliv to bude, vmetu do Belindinýho samolibýho,
The minimum scope of this engagement is two teaching hours per week from the first to fourth semester
Minimální rozsah této činnosti jsou dvě vyučovací hodiny týdně v průběhu prvního až čtvrtého semestru
even I can't hate this engagement.
já nedokážu nenávidět tohle zasnoubení.
Oh, it just seems like the-- this engagement thing happened pretty quickly. I figured, you know, maybe you didn't-- needed to move things along and.
No, jenom to vypadalo, že tahle zásnubní věc se stala trochu rychle, tak jsem si myslel, že jste potřebovali dát věci do pohybu.
Because you're gonna blow this engagement, no one is ever gonna love you, you will die alone.
Protože celé zásnuby pokazíte, nikdo vás nikdy nebude milovat a zemřete úplně sám.
Would any of you-- whom I have never met prior to this engagement-- be interested in coming up onstage and sharing the benefits of your lifestyle?
Nechtěl by některý z vás, se kterým jsem se na tomhle nedomluvil, přijít sem nahoru na pódium a podělit se o výhody vašeho životního stylu?
Honey, I want you to know that I'm really sorry that I have been going all momzilla for this engagement party.
Zlato, chci, abys věděla, že mě moc mrzí, že jsem byla taková mámazilla kvůli tomu zásnubnímu večírku.
The minimum scope of this engagement is two lessons per week in the course of the first to sixth semester
Minimální rozsah této činnosti je dvě vyučovací hodiny týdně v průběhu prvního až šestého semestru
This engagement's turning into a nightmare.
Tyhle zásnuby se mění v noční můru.
We will unravel this engagement bollocks later.
Ty zásnubní kraviny probereme později.
I brought you in on this engagement.
Já ti dal tuhle zakázku.
We will unravel this engagement bollocks later.
Ten zmatek ohledně zasnoubení vyřešíme později.
Do you want an end to this engagement?
Chtěla bys ukončit toto zasnoubení?
Results: 586, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech