THIS GATHERING in Czech translation

[ðis 'gæðəriŋ]
[ðis 'gæðəriŋ]
tomto shromáždění
this house
this gathering
this assembly
toto setkání
this meeting
this encounter
this gathering
this appointment
this session
tohoto shromáždění
of this congregation
of this assembly
this gathering
this house
tomto setkání
this meeting
this encounter
this gathering
toto shromáždění
this assembly
this meeting
this gathering
this house
this congregation
this council
this summit
tímto setkáním
this meeting
this gathering

Examples of using This gathering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The alternative to this treaty is a war, which nobody in this gathering can even contemplate.
Alternativou této smlouvy je válka, kterou si nikdo v tomto shromáždění neumí ani představit.
And we thought it a fitting gesture. Tilly thoughtfully asked if she could put together this gathering.
Tilly se nás zeptala, jestli by mohla svolat toto setkání a my jste to považovali za vhodné gesto.
Tilly thoughtfully asked if she could put together this gathering, and we thought it a fitting gesture.
Tilly se nás zeptala, jestli by mohla svolat toto setkání a my jste to považovali za vhodné gesto.
An early announcement of a long-overdue event. I'm sure our host will forgive me if I use this platform, this gathering of friends and like minds,
Abych vám oznámil dlouho očekávanou událost. tohoto shromáždění podobně smýšlejících přátel a spojenců,
Or frankly any other year, her rightful place at this gathering for many years to come, and a woman who will surely
Ženu, která jistě zaujme své právoplatné místo na tomto setkání na mnoho dalších let. můj nejslibnější objev letošního,
To give you, his trusted allies, this gathering of friends and like minds,
Abych vám oznámil dlouho očekávanou událost. tohoto shromáždění podobně smýšlejících přátel
My most promising discovery, and a woman who will surely occupy her rightful place at this gathering for many years to come, of this, or frankly any other year.
Ženu, která jistě zaujme své právoplatné místo na tomto setkání na mnoho dalších let. můj nejslibnější objev letošního, ale upřímně kteréhokoli roku.
This gathering in Yosemite Valley was a group of climbers who began a journey to add their names to the history of these walls.
Toto shromáždění v Yosemite Valley byla skupina lezců, kteří vydali na cestu, aby jejich názvy historii těchto stěn.
Rheda Thane of Herot lays her claim to be Jarl of all the Shieldlands before this Gathering.
Rheda, zeman Herotu, žádá před tímto setkáním o nárok stát se jarlem všech Štítozemí.
Thane of Herot, lay my claim to become Jarl of all the Shieldlands before this Gathering.
Rheda, zeman Herotu, žádám před tímto setkáním o nárok stát se jarlem všech Štítozemí.
Say it aloud before this gathering, as representative for Chancellor Palpatine, that you declare without reservation the Separatist State legitimate.
Že bezvýhradně prohlašujete separatistický stát za legitimní. Řekněte nahlas před tímto shromážděním jakožto zástupkyně kancléře Palpatina.
Miss Giles, but if this gathering is any indication of her local interest,
má být tato sešlost důkazem místního zajmu,
This gathering represented the next wave of the dark net,
Tohle setkání představovalo další vlnu temné sítě,
To commemorate this very special day the League of Non-Aligned Worlds asked to address this gathering.
Na počest tohoto mimořádného dne Liga Nezávislých Světů požádala o slovo na tomto shromaždění.
The alternative to this treaty is a war… which nobody in this gathering can even contemplate.
Alternativou k téhle dohodě je válka o které nikdo v tomhle shromáždění nemůže přemýšlet.
Her rightful place at this gathering for many years to come, of this, or frankly any other year, My most promising discovery,
Ženu, která jistě zaujme své právoplatné místo na tomto setkání na mnoho dalších let. můj nejslibnější objev letošního,
My most promising discovery, her rightful place at this gathering for many years to come, of this, or frankly any other year,
Ženu, která jistě zaujme své právoplatné místo na tomto setkání na mnoho dalších let. můj nejslibnější objev letošního,
What is this gathering?
Co to je za lidi?
We must end this gathering.
Musíme to shromáždění ukončit.
The purpose of this gathering is.
Účel tohoto schromáždění je.
Results: 596, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech