THIS HAMMER in Czech translation

[ðis 'hæmər]
[ðis 'hæmər]
tohle kladivo
this hammer
this sledgehammer

Examples of using This hammer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if I took this hammer here… and I bashed it in your skull… you would have the same three dimples….
Ale kdybych vzal tohle kladivo… a rozrazil ti s ním lebku,… měl bys tytéž tři důlky… na tom samém místě… jako starý Ben.
But if I took this hammer here… you would have the same three dimples… and I bashed it
Ale kdybych vzal tohle kladivo… a rozrazil ti s ním lebku,… měl bys tytéž tři důlky… na tom samém místě…
And I bashed it in your skull… But if I took this hammer here… you would have the same three dimples….
Ale kdybych vzal tohle kladivo… a rozrazil ti s ním lebku,… měl bys tytéž tři důlky… na tom samém místě… jako starý Ben.
And I bashed in your skull with it… But if I took this hammer here… you would have the same three dimples.
Ale kdybych vzal tohle kladivo… a rozrazil ti s ním lebku,… měl bys tytéž tři důlky… na tom samém místě… jako starý Ben.
In the same place, and I bashed in your skull with it… But if I took this hammer here… as Old Ben. you would have the same three dimples.
Měl bys stejné jamky na stejném místě jako starej Ben. a rozrazil ti s ním lebku, Kdybych ale vzal tohle kladivo.
But if I took this hammer here… you would have the same three dimples in the same place… and I bashed in your skull with it… as Old Ben.
Měl bys stejné jamky na stejném místě jako starej Ben. a rozrazil ti s ním lebku, Kdybych ale vzal tohle kladivo.
As Old Ben. you would have the same three dimples in the same place… But if I took this hammer here… and I bashed in your skull with it.
Měl bys stejné jamky na stejném místě jako starej Ben. a rozrazil ti s ním lebku, Kdybych ale vzal tohle kladivo.
And I bashed in your skull with it… But if I took this hammer here… as Old Ben. you would have the same three dimples in the same place.
A rozrazil ti s ním lebku, měl bys stejné jamky na stejném místě jako starej Ben. Kdybych ale vzal tohle kladivo.
I can see some man from the Votanis Collective, and he used this hammer to free me from.
Vidím nějakého muže z Votanského společenstva, a tímhle kladivem mě osvobodil.
Whosoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor.
Kdož by kdy měl třímat toto kladivo, pokud bude hoden, bude mu náležet Thorova moc.
Sounds like you had a special relationship with this hammer and losing it felt like losing a loved one.
Zní to, jako bys s tím kladivem navázal intimní vztah… a jeho ztráta je srovnatelná pouze se ztrátou milované osoby.
My mother kept this hammer under pillow.
Moje matka držela toto kladivo pod polštářem.
My mother kept this hammer under pillow when her father died in a concentration camp.
Když její otec zemřel v koncentračním táboře. Moje matka držela toto kladivo pod polštářem.
On top of the hammer price, the Successful bidder must pay the Auction House commission in the amount of 21% of this hammer price: the auction fee unless otherwise specified in the auction catalogue.
K příklepové ceně je vydražitel povinen zaplatit aukčnímu domu ještě 21% z této příklepové ceny jako aukční provizi není-li uvedeno v aukčním katalogu jinak.
which would have been this hammer, which I already had in my hand,
bys mě nechtěl poslechnout. což bylo tohle kladivo, který jsem měl v ruce pro případ,
which would have been this hammer, which I already had in my hand,
bys mě nechtěl poslechnout. což bylo tohle kladivo, který jsem měl v ruce pro případ,
This hammer drill is intended for hammer drilling in concrete,
Tato příklepová vrtačka je určena pro příklepové vrtání do betonu,
This hammered footballer, have you used your fingerprint method?
Ten ubitý fotbalista, použil jste u něj metodu otisků prstů?
That hammering's about to stop, because this hammering's about to start.
To bušení za chvíli skončí, protože tohle bušení se chystá začít.
I never could'cause I'm not usually this hammered?
nikdy jsem ti to neřekl, protože obvykle nejsem takhle na mol?
Results: 47, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech