THIS REPORT AS in Czech translation

[ðis ri'pɔːt æz]
[ðis ri'pɔːt æz]
tuto zprávu neboť
této zprávě neboť

Examples of using This report as in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I voted against this report as the EU should be seeking ways to improve our competitiveness in line with the Europe 2020 strategy instead of introducing legislation which threatens our competitiveness.
Hlasoval jsem proti této zprávě, neboť Unie by se měla snažit najít způsob jak zlepšit naši konkurenceschopnost v souladu se strategií Evropa 2020, místo aby zaváděla právní předpisy, které naši konkurenceschopnost ohrožují.
I voted for this report as research, development
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, neboť výzkum, rozvoj
I voted for this report as I think that it is of paramount importance to implement properly the measures envisaged by the Stockholm Programme with regard to improving the area of freedom security and justice.
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, neboť si myslím, že je mimořádně důležitá pro řádné provádění opatření, jež stanoví Stockholmský program s ohledem na zkvalitňování prostoru svobody a bezpečnosti.
I voted for this report as I support the importance of a European charter which will set out a minimum level of assistance services to be offered to victims of violence against women,
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, neboť podporuji názor, že Evropská listina stanovící minimální úroveň asistenčních služeb, jež mají být poskytnuty obětem násilí na ženách,
I voted for this report as I consider that the cohesion policy has proved to be an effective instrument providing a flexible solution to the socio-economic challenges presented by the economic
Hlasovala jsem pro přijetí této zprávy, neboť se domnívám, že se politika soudržnosti osvědčila jako účinný a flexibilní nástroj pro zvládání socioekonomických problémů vyplývajících z hospodářské
In writing.- I welcome this report as a necessary adjunct to the type approval for the general safety of motor vehicles legislation approved earlier this year, which is mainly concerned with environmental
Písemně.- Vítám tuto zprávu jakožto nezbytné doplnění právního předpisu o schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost motorových vozidel schváleného v tomto roce, který se týká zejména ekologickými
In writing.- I welcome this report as a way of encouraging citizen engagement in Europe by allowing EU citizens to propose legislation which could have an effect on their daily lives.
Písemně.- Vítám tuto zprávu jako jednu z možností, jak povzbudit občanské zapojení v Evropě tím, že umožníme evropským občanům navrhovat právní předpisy, které by mohly ovlivnit jejich každodenní život.
I fully approve this report as it aims to initiate a new form of taxation of the financial sector,
Zcela souhlasím s touto zprávou, neboť jejím cílem je podnítit novou formu zdanění finančního sektoru,
I am sure that with this report as the opinion of Parliament,
jsem si jista, že pomocí této zprávy jakožto stanoviska Parlamentu,
act- to bring human trafficking in the European Union to a complete end, using this report as a point of reference.
jednat- a s obchodováním s lidmi v Evropské unii zcela skoncovala s využitím této zprávy jakožto orientačního bodu.
I voted for this report as extending the current transitional period will allow the completion of the evaluation of active substances used in biocidal products
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, neboť prodloužení nynějšího přechodného období umožní dokončit hodnocení aktivních látek používaných v biocidních přípravcích
I voted for this report as, in the proposal for codifying the Third Council Directive 78/855/EEC of 9 October 1978 concerning mergers of public limited liability companies,
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, neboť v návrhu kodifikace třetí směrnice Rady 78/855/EHS ze dne 9. října 1978 o fúzích akciových společností vzala Komise v úvahu redakční
We voted against this report as, notwithstanding the odd token gesture
Hlasovali jsme proti této zprávě, neboť bez ohledu na podivná symbolická gesta
I voted for this report as the proposal helps boost the industry's competitiveness by simplifying current legislation,
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, neboť návrh přispívá ke zvýšení konkurenceschopnosti tohoto odvětví, a to zjednodušením stávajících právních předpisů,
I voted for this report, as it improves control over credit rating agencies.
Hlasovala jsem pro přijetí zprávy, jelikož přispívá ke zlepšení kontroly nad ratingovými agenturami.
I am voting for this report, as it sends a clear signal of EU solidarity with the crisis that the European public is facing at present.
Hlasuji pro tuto zprávu, neboť vysílá jasný signál o solidaritě EU v krizi, kterou evropská veřejnost v současnosti prochází.
The June List is voting against this report, as taxation must be decided nationally and sovereignly by the Member States.
Junilistan hlasuje proti této zprávě, neboť o otázce daní musí rozhodovat suverénně členské státy na vnitrostátní úrovni.
I voted against this report, as it advocates capital-based pension schemes to the detriment of pay-as-you-go public pension schemes, and increasing the retirement age.
(FR) Hlasoval jsem proti této zprávě, neboť prosazuje důchodové systémy založené na kapitálu na úkor státních důchodových systémů založených na průběžných platbách a zvyšuje věk pro odchod do důchodu.
This report, as ever, also contains the obligatory Roma paragraph,
Tato zpráva, jako vždy, obsahuje taky povinný odstavec o Romech,
please release this report, as the resolution says,
uvolněte tuto zprávu, jak usnesení říká,
Results: 44, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech