THIS REPORT AS in Polish translation

[ðis ri'pɔːt æz]
[ðis ri'pɔːt æz]
tego sprawozdania ponieważ
przedmiotowego sprawozdania ponieważ
tym sprawozdaniem ponieważ
przedmiotowe sprawozdanie ponieważ

Examples of using This report as in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I voted for this report as European citizens are becoming increasingly concerned about the quality
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania, ponieważ obywatele europejscy coraz częściej wyrażają zaniepokojenie jakością
That is why I want to favour this report as a member of the Committee on Regional Development.
Dlatego pragnę poprzeć przyjęcie tego sprawozdania jako członek Komisji Rozwoju Regionalnego.
I voted for this report as it proposes making certain amendments to the Commission's proposal,
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż proponuje się w nim określone poprawki do wniosku Komisji,
(RO) I voted for this report as I think that we need to guarantee external competitiveness
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż uważam, że musimy zapewnić konkurencyjność zagraniczną
In writing.- I strongly support this report as another step in the building of real European political parties which can act on a pan-European basis.
Na piśmie- Gorąco popieram to sprawozdanie, jako kolejny krok w procesie budowy prawdziwych europejskich partii politycznych, które będą mogły działać w wymiarze ogólnoeuropejskim.
I am voting for this report as it promotes better conditions for governing the Single Market
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż jego zapisy poprawią sposób zarządzania jednolitym rynkiem
I voted for this report as I think that the Single Market is unquestionably the main asset to our global competitiveness.
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż sądzę, że jednolity rynek jest niewątpliwie naszym głównym atutem z punktu widzenia światowej konkurencyjności.
I voted for this report as I think that the European Union must strengthen its strategy for improving the sustainable management
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż uważam, że Unia Europejska musi wzmocnić swoją strategię na rzecz poprawy zrównoważonej gospodarki
In writing.- I voted in favour of this report as it was an improvement on the original Commission text.
Na piśmie- Głosowałem za przyjęciem omawianego sprawozdania, gdyż stanowi ono postęp w porównaniu do pierwotnego dokumentu Komisji.
The Presidency is invited to take this report as a basis for the preparation of the next EU Work Plan for Sport during the first half of 2014.
Wzywa się prezydencję do uwzględnienia niniejszego sprawozdania jako podstawy do przygotowania kolejnego planu prac UE w dziedzinie sportu w pierwszej połowie 2014 r.
In writing.- I supported this report as we need proper enforcement of existing laws on the principle of equal pay.
Na piśmie.- Poparłam przedmiotowe sprawozdanie, gdyż obowiązujące przepisy dotyczące zasady równości wynagrodzeń muszą być egzekwowane skutecznie.
In writing.- Conservative MEPs voted against this report as it is a step in the wrong direction.
Na piśmie.- Posłowie konserwatyści głosowali przeciwko sprawozdaniu, ponieważ jest ono krokiem w niewłaściwą stronę.
We must not interpret this report as meaning that the EU's borders are going to be closed, but as a reinforcement of the Community preference principle.
Nie powinniśmy interpretować przedmiotowego sprawozdania jako oznaczającego, iż granice UE zostaną zamknięte, lecz jako wsparcie wspólnotowej zasady preferencji.
At the same time, however, we must not interpret this report as meaning that the EU's borders are going to be closed.
Jednocześnie nie wolno nam jednak interpretować tego sprawozdania jako oznaczającego zamknięcie granic UE.
I voted for this report as I think that the European Union must support the Republic of Moldova
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż uważam, że Unia Europejska musi wesprzeć Republikę Mołdowy
I voted for this report as this initiative supports the efforts being made by the Republic of Moldova, a state neighbouring the EU, to carry out reform and modernisation.
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż inicjatywa ta wspiera wysiłki podjęte przez sąsiadującą z UE Republikę Mołdowy na rzecz reform i modernizacji.
That notwithstanding, the plaintiff's counsel had the same access to this report as I did, Your Honor.
Ma taki sam dostęp do tego raportu, jak ja, Wysoki Sądzie. Jednakże pani mecenas powoda.
I voted for this report as the European Union has needed for many years now clear rules
Zagłosowałem za przyjęciem omawianego sprawozdania, ponieważ Unia Europejska już od wielu lat potrzebuje jasnych zasad i procedur dotyczących praw
In writing.- I welcome this report as an important step forward in the battle against dementia.
Na piśmie- Z zadowoleniem przyjmuję to sprawozdanie jako ważny pozytywny krok w walce z demencją.
Accordingly I encourage you to give your rapporteurs this report as the starting-point for negotiations.
A zatem zachęcam Państwa do przekazania sprawozdawcy tego sprawozdania jako punktu wyjścia do negocjacji.
Results: 95, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish