TO SAN DIEGO in Czech translation

v san diegu
in san diego
do san diega
to san diego
do san diego
to san diego

Examples of using To san diego in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have to go to San Diego for a case. I have to get going.
Musím jít. Jedu kvůli případu do San Diega.
We have got every gang from Seattle to San Diego working together now.
Které spolupracují. Máme gangy v Seattle, San Diegu.
We have got every gang from Seattle to San Diego working together now.
Teď spolupracují. Všechny gangy od Seattlu po San Diego.
We have got every gang from Seattle to San Diego working together now.
Ktoré pracujú spolu. Máme gangy v Seattle, San Diegu.
We have got every gang from Seattle to San Diego working together now.
Máme gangy v Seattle, San Diegu které pracují spolu.
Working together now. We have got every gang from Seattle to San Diego.
Máme gangy v Seattle, San Diegu… které spolupracují.
Working together now. We have got every gang from Seattle to San Diego.
Které spolupracují. Máme gangy v Seattle, San Diegu.
Is beating the bush looking for us. Right now, every cop from Seattle to San Diego.
Právě teď po nás jde každej polda od Seattlu po San Diego.
We have got every gang from Seattle to San Diego… working together now.
Máme gangy v Seattle, San Diegu… které spolupracují.
Flight information for New York to San Diego.
Informace o letech New York- San Diego.
Next time we go to San Diego, we need to stop by Los Angeles,
Příště, jak pojedeme do San Diega, musíme se zastavit v Los Angeles,
Two were going to San Diego Coastal University, one was going to San Diego Tech.
Dvě navštěvovaly Litorální univerzitu v San Diegu, třetí chodila na Techniku v San Diegu.
Yeah, I was gonna… go to San Diego, buy a boat,
Ano, jel bych do San Diega, koupil loď, doplul do Pákistánu,
I'm headed down to San Diego for the night so I won't be back for your appearance on"Conan" tomorrow.
Dnes jedu do San Diega, takže nebudu zpět na tvém zítřejším vystoupení u Conana.
It's perfect. So you said on the phone you were new to San Diego?
Takže jsi řekla v telefonu jste byl nový v San Diegu? Je to perfektní?
Top Gear has sent us to San Diego, California to transform market failures into cult classics.
Top Gear poslal nás do San Diego, Kalifornie transformovat selhání trhu kultovní klasiky.
Well, so? down to San Diego for five days So you think Bernadette's just gonna let you jet and leave her alone?
Do San Diega, aby zůstala sama?- No a? Myslíš, že tě Bernadette jen tak nechá jet na pět dní?
With temporary passcodes. It's a similar layout to San Diego, and we will provide you all.
A poskytneme vám všechna dočasná hesla.- Rozmístění je stejné jako v San Diegu.
And leave her alone? down to San Diego for five days Well,
Do San Diega, aby zůstala sama?- No a? Myslíš,
So you think Bernadette's just gonna let you jet and leave her alone? down to San Diego for five days Well, so?
Do San Diega, aby zůstala sama?- No a? Myslíš, že tě Bernadette jen tak nechá jet na pět dní?
Results: 264, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech