TO THE SHIPS in Czech translation

[tə ðə ʃips]
[tə ðə ʃips]
k lodím
to the ships
to the boats
do lodi
to the ship
in the boat
to lodi
in the shuttle
vessel
spacecraft
on that trawler
to the spaceship
into the dropship

Examples of using To the ships in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the third radar sweep, as it got closer to the ships.
až by se dostala blíže k lodím.
And even if we did get to the ships and managed to lift off, there are patrol vessels in the area.
Ani dokonce když se dostaneme do lodi a odstartujeme, v této oblasti existují hlídkové lodě..
We're going to the ships, and we're gonna get the hell off this frakking planet. Okay.
není čas, musíme si pohnout k lodím a pak pryč z téhle zatracené planety.
Without access to the ships to recharge our power source… we can't maintain human form much longer.
Bez přístupu do lodi k obnovení našeho zdroje energie… neudržíme už dlouho lidskou podobu.
To the ships at sea who can hear my voice… look across the water into the darkness.
Lodím moře, které slyší můj hlas… podívejte se přes vodu do temnoty.
To the ships at sea who can hear my voice… look across the water into the darkness.
Lodím na moři, které slyší můj hlas… Dívejte se přes vodu do temnoty.
According to information released by the Visitors, Fifth Column suicide bombers gained access to the ships as part of the"Live Aboard" program
Podle informací, které jsme od Návštěvníků obdrželi, se podařilo na lodě dostat sebevražedným atentátníkům Páté kolony,
is it certain that Egypt has no possibility at all under international law to deny passage to the ships, whether it wished to or not?
je to jisté, že Egypt nemá podle mezinárodního práva žádnou možnost zakázat plavbu lodí, ať si to přeje, nebo nikoli?
We have got to get back to the ship if we can!
Musíme se dostat zpět do lodi pokud to bude možné!
I will go back to the ship and try and find something.
Vrátím se do lodi a zkusím něco najít.
get across the ice back to the ship.
jít po ledu, zpátky k lodím.
Let's get back to the ship and check the historical record.
Vraťme se do lodi a projděme historické záznamy.
I was the only one who made it back to the ship.
Byl jsem jediný, kdo se vrátil do lodi.
Yes, and I think it's time now to go… back to the ship.
Ano a myslím, že právě nastal čas… vrátit se do lodi.
I will have some of my aides transfer your things to the ship.
Pošlu své pomocné síly, aby Vám přemístily Vaše věci do lodi.
I demand you return me to the ship immediately.
abys mě vrátil okamžitě do lodi.
My dear, you should get back to the ship, this place isn't safe.
Má drahá, měla byste se vrátit do lodi, tohle místo není bezpečné.
get back to the ship.
zpátky do lodi.
Chewie, take these guys to the ship and get her ready.
Žvejku, vem tyhle chlápky do lodi a připrav ji.
Watch each others' backs, and we will make it to the ship alive.
Hlídejte si navzájem záda a zvládneme to do lodi živí.
Results: 49, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech