TO THE SWAMP in Czech translation

[tə ðə swɒmp]
[tə ðə swɒmp]
do bažiny
in the swamp
into the marsh
to the bog
in the savannah
do bažin
to the swamp
to the bayou
to the marshes
into a quagmire
into the glades
k močálu
to the swamp
k bažině
to the swamp

Examples of using To the swamp in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I left to the swamp.
Pak sem zrdhl do bažiny.
Cock crows, you go back to the swamp?
S prvním kokrháním se vrátíš do bažiny?
And I will throw you to the swamp, slut. I will let the snakes feed on you!
A tebe couro hodím do močálu, nechám tě sežrat hadům!
Take him back to the Swamp and give him the blue pill.
Zaveď ho do stanu a dej mu modrou piluli.
Maybe you could convey that to the swamp, cause we're getting absolutely murdered up here.
Tak to té bažině řekni, protože nás tady cupují.
I had Alejandro follow you to the swamp.
Nechal jsem Alejandra vás sledovat až k bažinám.
And then we will go back to the swamp where we belong.
Kam oba patøíme. A pak se vrátíme zpìt do bažiny.
Better get these to the swamp.
Odtáhnem je do močálu.
On a clear day you can see all the way to the swamp.
Za jasného dne můžete vidět celou cestu až k močálu.
Accompany me to the swamp.
Pojď se mnou k bažinám.
So he wouldn't pass it on to anyone else. So he went to the swamp and killed himself.
Ten člověk možná odjel do bažiny a zabil se, aby to nemohl předat nikomu dalšímu.
So he went to the swamp and killed himself so he wouldn't pass it on to anyone else.
Ten člověk možná odjel do bažiny a zabil se, aby to nemohl předat nikomu dalšímu.
your day-trip to the swamp paid for itself.
hle tvůj výlet do bažin se sám zaplatil.
To get rid of the evidence for our sake, he said. Yeah. and soon after your father killed him… Alejandro followed us to the swamp where we dumped him… Yeah.
Alejandro jel s námi k bažině, kde jsme se zbavili těla a… Jo. krátce poté ho váš otec zabil. Jo.
a spirit led Korra to the swamp, where she met toph Beifong.
přivedl duch Korru do bažiny, kde se setkala s Toph Beifongovou.
To get rid of the evidence for our sake, he said. Alejandro followed us to the swamp where we dumped him… Yeah. and soon after your father killed him… Yeah.
Alejandro jel s námi k bažině, kde jsme se zbavili těla a… Jo. krátce poté ho váš otec zabil. Jo.
A spirit led Korra to the swamp, where she met Toph Beifong. Meanwhile, after wandering the world trying to heal herself.
Mezitím, po putování po světě s cílem uzdravit se, přivedl duch Korru do bažiny, kde se setkala s Toph Beifongovou.
A spirit led Korra to the swamp, where she met Toph Beifong. Meanwhile, after wandering the world trying to heal herself.
Kde potkala Toph Beifong. Mezitím, poté co se toulala světem ve snaze se vyléčit, zavedl duch Korru do bažiny.
The reference to the swamp adder was one of my good friend Dr. Watson's unfortunate inaccuracies.
Odkaz na mokřadovou zmiji byla jedna z nešťastných… nepřesností mého dobrého přítele Dr. Watsona.
So how do we rest assured you're not just gonna point out to the swamp and offer up a four-for-one?
Jak si můžeme být jistí, že neukážeš směrem na bažinu a nenabídneš čtyři za jednoho?
Results: 51, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech