TOMBSTONE in Czech translation

['tuːmstəʊn]
['tuːmstəʊn]
náhrobek
tombstone
headstone
gravestone
tomb
stone
grave
cenotaph
náhrobku
tombstone
headstone
gravestone
grave
cenotaph
náhrobní kámen
headstone
tombstone
gravestone
tombstonu
tombstone
náhrobním kameni
tombstone
headstone
gravestone
náhrobkem
headstone
tombstone
náhrobního kamene
headstone
tombstone
hrobky
tomb
crypt
vault
graves
mausoleum
sepulchre

Examples of using Tombstone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That will be on my tombstone.
To bude na mém náhrobním kameni.
I need to charge all 3 points and channel the mystical energy from Silas's tombstone.
Všechna 3 místa musím aktivovat a z náhrobního kamene načerpat energii.
I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
Jsem si naprosto vědoma, že náhrobek není jen kusem kamene.
but he cleaned up Tombstone.
vyčistil už Tombstone.
I'm gonna project it on my tombstone.
budu to promítat na mém náhrobku.
Frank, Case, those 50 caliber shells will be through the tombstone.
Franku, Case. Ty 50mm kulky za chvilku projdou náhrobkem.
Tombstone or Death Valley.
Hrobky nebo Údolí smrti.
He wants to set up a fake tombstone.
Chce osadit falešný náhrobní kámen.
Will our old friend from Tombstone be joining us?
Připojí se k nám naši staří přátelé z Tombstonu?
Make sure they put that on my tombstone.
Ujistěte se, že to dát na mém náhrobním kameni.
That's the real mother lode here in Tombstone.
To je tu v Tombstone opravdový zlatý důl.
Which of these do you think would be better on my tombstone?
Která by vypadala na mém náhrobku lépe?
And in the rear, a sixinch solid steel shield we call the tombstone.
A vzadu 15centimetrový ocelový štít, kterému říkáme náhrobek.
I see you hiding behind that tombstone.
Vidím, že se schováváš za tím náhrobkem.
Tombstone or… Or Death Valley.
Hrobky nebo Údolí smrti.
I just want to know what name to put on the tombstone.
Jen chci vědět, jaká jména mám vytesat na náhrobní kámen.
He thinks I'm still on the booze like last time in Tombstone.
Myslel, že chlastám jako tenkrát v Tombstonu.
And you know what's gonna be on your tombstone?
A víš, co bude stát na tvém náhrobním kameni?
I never thought I would miss the Tombstone.
Nikdy si nemyslel, že mi bude Tombstone chybět.
So it may not be my name that's supposed to end up on this tombstone.
Nemusí být moje jméno. Takže na tom náhrobku.
Results: 336, Time: 0.1217

Top dictionary queries

English - Czech