TREASURES in Czech translation

['treʒəz]
['treʒəz]
poklady
treasure
gem
treasury
jewel
bohatství
wealth
riches
fortune
richness
rich
treasure
prosperity
abundance
skvostů
gems
treasures
jewels
treasures
pokladů
treasure
gem
treasury
jewel
poklad
treasure
gem
treasury
jewel
pokladu
treasure
gem
treasury
jewel
skvosty
gems
treasures
jewels

Examples of using Treasures in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
About the treasures this place holds, do you? What? You really have no idea?
Ty vážně nemáš ani páru Cože? o pokladech, které toto místo skrývá, že?
Buy it from Willy's Authentic Cinema Treasures on eBay?
Ve Williho 100% autentických pokladech z kina na eBay? Koupil jsi to?
It was all about the Temple treasures buried under Jerusalem.
Byla o chrámových pokladech pohřbených pod Jeruzalémem.
His mom owns a multicolored wooden flowers stand at Jocelyne's Treasures.
Jeho matka má stánek s barevnými dřevěnými květinami v Jocelyniných pokladech.
I talked to you once of the treasures of the Church.
Hovořil jsem s vámi o pokladech církve.
I have told him great stories of treasures in the sand.
Vyprávěl jsem mu skvělé příběhy o pokladech ukrytých v písku.
a pencil… might become my greatest treasures.
tužka stanou mým největším pokladem.
This Preta has an unstoppable lust for treasures.
Tenhle Preta má nezastavitelnou touhu po pokladech.
Did you buy it from Willy's 100% Authentic Cinema Treasures on eBay?
Koupil jsi to ve Williho 100% autentických pokladech z kina na eBay?
Alfred? I have never absconded with national treasures before.
Alfrede? Nikdy dřív jsem se neprchal s národním pokladem.
With national treasures before. I have never absconded.
Nikdy dřív jsem se neprchal s národním pokladem.
There is a ship filled with treasures.
Je tu loď naplněná pokladem.
I have never absconded with national treasures before.
Nikdy dřív jsem se neprchal s národním pokladem.
I don't want them to take my treasures.
Nechci přijít o svoje poklady.
We have built our society around the treasures you have sent.
Naši společnost jsme vybudovali na pokladech, které jste nám poslali.
They share old treasures with a young friend.
Podělí se o své poklady s mladším kamarádem.
The knights brought great treasures from the East… as well as witchcraft and occultism.
Rytíří přinesli velké bohatsví z východu. učení, čarodějnictví a okultizmus.
But someone else has got wind of Karadere's treasures.
O pokladu se ale dozví také někdo jiný.
What treasures do you hold?
Co za poklady to ukrýváte?
Hand over those priceless treasures and irreplaceable artworks.
Ruce pryč od těch pokladů a nenahraditelných umělecký děl.
Results: 1052, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Czech