UNCLE DONALD in Czech translation

['ʌŋkl 'dɒnld]
['ʌŋkl 'dɒnld]
strýčku donalde
uncle donald
strýček donald
uncle donald
strýčka donalda
uncle donald

Examples of using Uncle donald in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give it up, Uncle Donald.
Vzdej to strýčku Donalde.
Come on, Uncle Donald!
No tak, strýčku Donalde.
Uncle Donald! I can't believe you just gave him up!
Nemůžu uvěřit, že jsi mu ho jen tak dal! Strýčku Donalde!
It is a robot, Uncle Donald.
Je robot, strýčku Donalde!
Mr. Pevney?- Uncle Donald?
Pane Pevney?- Strýčku Donalde?
What's the deal with you and Uncle Donald?
Jakou máš pifku na strejdu Donalda?
This is my uncle Donald.
Tohle je můj strýc Donald.
Am I going to wake up tonight remembing my mother in the shower with my Uncle Donald?
Vzbudím se dnes v noci s tím že jsem viděl mou matku ve sprše se stýčkem Donaldem?
By marching Ma and Uncle Donald to the county courthouse?
Kdyby sis představil někoho, Jak moc ho dojme, když uvidí, jak jeho mámu a strýčka Donalda vedou k soudu?
By marching Ma and Uncle Donald to the county courthouse?
A zničil… 5 členů vlastního týmu… kdo ubodal, postřílel… Jak moc ho dojme, když uvidí, jak jeho mámu a strýčka Donalda vedou k soudu?
Who's crushed, stabbed… five members of his own IMF team… shot, and detonated… how devastated do you think you're gonna make him If you're dealing with someone… by marching Ma and Uncle Donald down to the county courthouse?
A zničil… 5 členů vlastního týmu… kdo ubodal, postřílel… Jak moc ho dojme, když uvidí, jak jeho mámu a strýčka Donalda vedou k soudu? Kdyby sis představil někoho?
stabbed… If you're dealing with someone… by marching Ma and Uncle Donald down to the county courthouse?
postřílel… Jak moc ho dojme, když uvidí, jak jeho mámu a strýčka Donalda vedou k soudu?
how devastated will you make him by arresting Ma and Uncle Donald?
jak moc ho dojme když uvidí jak jeho mámu a strýčka Donalda vedou k soudu?
In-in a perfect world, Uncle Donald could get an equally decent surgeon who he didn't have a personal relationship with, but he can't.
dostal by strejda Donald stejně schopného chirurga, se kterým by nebyl v žádném osobním vztahu, ale to nejde.
Do you, Uncle Donald?
Že, strýčku Donalde?
But Uncle Donald.
No, Uncle Donald.
Ne, strýčku.
Immediately, Uncle Donald.
Hned jdu, strýčku.
C'est un robot, Uncle Donald!
Je robot, strýčku Donalde!
Uncle Donald is really serious!
Strýčku, tohle je vážné!
Results: 73, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech