UNDECIDED in Czech translation

[ˌʌndi'saidid]
[ˌʌndi'saidid]
nerozhodnutých
undecided
se nerozhodl
not decided
undecided
he hadn't chosen
rozhodnuto
decided
settled
determined
made
resolved
undecided
decision
decreed
nerozhodnutá
undecided
nerozhodný
indecisive
wishy-washy
tied
undecided
se nerozhodli
not decided
undecided
they haven't made a decision
nerozhodnuté
undecideds
swing
suspenseful

Examples of using Undecided in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am undecided.
Jsem nerozhodnutá.
In the meantime, I will pay another visit to those still undecided. Good.
Mezitím si zaplatím návštěvu k těm, co se ještě nerozhodli. Dobře.
You're not addressing a bunch of undecided farmers.
Nebudete čelit partě nerozhodnutých farmářů.
it is significantly increasing the number of undecided voters.
výrazně se zvyšuje počet nerozhodnutých voličů.
There are still many undecided questions standing in the way of a post-Kyoto agreement.
Na cestě k dohodě, která má nahradit Kjótský protokol, stále zůstává mnoho nerozhodnutých otázek.
If a woman's undecided, doesn't mean she's a whore.
Když je žena nerozhodná, neznamená to, že je děvka.
Residents of Evergreen Terrace are undecided whether to sell their mineral rights to Mr. Burns.
Rezidenti Evergreen Terrace nejsou rozhodnuti jestli mají prodat svá minerální práva panu Burnsovi.
However, the specific measures to be implemented are still undecided.
Specifická opatření, která budou uplatňována, nicméně stále nejsou rozhodnuta.
I mean, that's my base, and I'm polling 37% with 24% undecided?
A mám jenom 37% a 24% nerozhodných? Tohle je moje základna?
I guess we are undecided.
Očividně jsme se nerozhodly.
its international status remains undecided.
jeho mezinárodní status nebyl doposud rozhodnut.
I'm undecided, though, because it's very cold there.
Ale ještě nevím, je tam moc zima.
I still remain undecided whether the rake is elizabeth's or flora's.
Já zůstávám stále nerozhodnutý, zdali jsou ty hrábě Elizabeth nebo Flory.
Undecided, Ohio.
Undecided, sir.
Nerozhodnuto, pane.
I am undecided. I could take the place of your woman, Uhtred Ragnarson.
Nejsem rozhodnutá. Mohla bych nahradit tvou ženu, Uhtrede Ragnarsone.
He was undecided when he took the bus up here, you know? Unless?
Pokud… Nebyl rozhodnutý, když sem jel, chápete?
You are, um… She and I are just about to go all in together, and… undecided.
Ty jsi, um… nerozhodná. Ona a já se teď dáváme dohromady a.
He was undecided when he took the bus up here, you know?
Nebyl rozhodnutý, když sem jel, chápete?
My path lies undecided. They will track you down.
Má cesta není rozhodnuta. Vystopují vás.
Results: 93, Time: 0.1153

Top dictionary queries

English - Czech