UNSPECIFIED in Czech translation

[ʌn'spesifaid]
[ʌn'spesifaid]
blíže neurčených
unspecified
neznámou
unknown
unidentified
jane doe
unfamiliar
stranger
unsub
undisclosed
unsung
unnamed
undiagnosed
nespecifikovanými
unspecified
nespecifikované
unspecified
nonspecific
nespecifikovaný
unspecified
nespecifikovatelného
unspecified
neupřesněné
unspecified
nespecifikovaných
unspecified
nespecifikovanou
unspecified
nespecifikovaná
unspecified

Examples of using Unspecified in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Government. $10 million in unspecified R and D.
Vláda. 10 milionů dolarů v blíže neurčeném R&D.
Planet of origin unspecified.
Planeta nebo původ nespecifikovány.
And the material so described is dangerous to some unspecified, susceptible reader.
Zde popisovaný materiál je nebezpečný pro nespecifikovaného citlivého čtenáře.
to be… milk and beef tainted by the unspecified inoculant… did not provide enough information to track their destinations.
jež byly zamořeny neznámou očkovací látkou… nám neposkytli dostatek informací abychom mohli vypátrat místo jejich původu.
Has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries. daughter of terrorist David Clarke
Amanda Clarkeová, dcera teroristy Davida Clarkea s vážnými, ale nespecifikovanými zraněními. a nedávný přírůstek do rodiny Victorie Graysonové,
That an unspecified number of gemstones were stolen,
Včetně nejnovějšího kousku v muzeu, Že bylo ukradeno nespecifikované množství drahokamů,
With serious but unspecified injuries. Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke has been
Amanda Clarkeová, dcera teroristy Davida Clarkea s vážnými, ale nespecifikovanými zraněními. a nedávný přírůstek do rodiny Victorie Graysonové,
Minutes out, the pilot reported an unspecified emergency, turned the plane around,-
Po 18 minutách pilot nahlásil nespecifikovaný stav nouze,
Has been rushed to Suffolk Memorial Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, with serious but unspecified injuries. And finally, in society news.
Amanda Clarkeová, dcera teroristy Davida Clarkea s vážnými, ale nespecifikovanými zraněními. a nedávný přírůstek do rodiny Victorie Graysonové, byla převezena do Suffolk Memorial.
resisted arrest shouting unspecified grievances against the U.S. Government
bránil se zatčení, vykřikoval nespecifikované stížnosti vůči vládě
Has been rushed to Suffolk Memorial and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke with serious but unspecified injuries. And finally, in society news.
Amanda Clarkeová, dcera teroristy Davida Clarkea s vážnými, ale nespecifikovanými zraněními. a nedávný přírůstek do rodiny Victorie Graysonové, byla převezena do Suffolk Memorial.
Unspecified cosmic phenomenon,
Nespecifikovaný kosmický fenomén,
I thought that was included in the fee we paid earlier for unspecified plumbing services?
to již bylo zahrnuto v minulých výdajích za nespecifikované instalatérské práce?
What?- She was and remains the only surviving victim… that killed seven doctors with violent and unexplained burning. of an unspecified medical experiment.
Cože? který zabil 7 lékařů nevysvětlitelným shořením. nespecifikovatelného lékařského experimentu…- Zůstala jedinou přeživší obětí.
Stays do not relate to diagnostically unspecified and unclear problems examinations of which have not been closed.
Pobyt se rozvněž nevztahuje na diagnosticky neupřesněné a nejasné potíže, jejichž vyšetření není dosud zavřeno.
Has been rushed to Suffolk Memorial Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke with serious but unspecified injuries. and a recent addition to Victoria Grayson's family fold,
Amanda Clarkeová, dcera teroristy Davida Clarkea s vážnými, ale nespecifikovanými zraněními. a nedávný přírůstek do rodiny Victorie Graysonové,
The permit that I have says that I could run an unspecified entertainment business, which is what I'm doing.
Mám povolení, že můžu provozovat nespecifikovaný zábavní podnik, což dělám.
If our agents were to die in the field of duty or in an unspecified accident.
agenti náhodou zemřeli při výkonu funkce nebo při nespecifikované nehodě.
She was and remains the only surviving victim of an unspecified medical experiment that killed… seven doctors with violent and unexplained burning. What?
Cože? který zabil 7 lékařů nevysvětlitelným shořením. nespecifikovatelného lékařského experimentu…- Zůstala jedinou přeživší obětí?
The consent to the processing of the Client Data shall be granted for an unspecified term unless otherwise prescribed by mandatory rules of law.
Souhlas se zpracováním údajů klienta bylo uděleno za nespecifikovaných podmínek, ledaže je stanoveno jinak Nezbytnými ustanoveními.
Results: 76, Time: 0.1198

Top dictionary queries

English - Czech