VISITATION in Czech translation

[ˌvizi'teiʃn]
[ˌvizi'teiʃn]
návštěva
visit
visitation
call
company
guest
appointment
attendance
návštěvní
visitation
guest
visiting
are
log
your visitor's
návštěvy
visit
visitation
call
company
guest
appointment
attendance
návštěvám
visits
visitation
to visitors
návštěvách
visits
visitations
house calls
navštěvu
visit
visitation
navštívení
visiting
of the visitation
navštěvovat
visit
attend
see
go
coming
frequent
of tandoor
visitation
návštěvu
visit
visitation
call
company
guest
appointment
attendance
návštěv
visit
visitation
call
company
guest
appointment
attendance

Examples of using Visitation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The door to the visitation room- do you ever use it?
Použilas je někdy? Dveře do návštěvní místnosti?
That doesn't look like just a visitation, does it, Erb?
To nevypadá jako návštěva, že ne, Erbe?
Unless you have any other concerns. In any case, I would love to set up a visitation.
Ráda bych vám ale domluvila návštěvu, pokud nemáte jiné dotazy?
Or a visitation with the whip. A lusty visit in the night.
Nočních návštěv s chtíčem, nebo návštěv s bičem.
In the attorney visitation room. Ms. Jefferson, your presence has been requested.
Slečno Jeffersonová, vaše přítomnost byla vyžádána v návštěvní místnosti pro právníky.
That was a visitation to this real place, the land of the dead.
Byla to návštěva skutečné říše mrtvých.".
Work out some kind of inter-prison visitation program, They could the occasional conjugal.
Mohli by udělat nějaký program návštěv mezi vězni, kvůli občasným schůzkám manželů.
Until the visitation is scheduled. Oh, I put her on a plane back to Mexico.
Poslala jsem ji zpátky do Mexika, než naplánují tu návštěvu.
It's also where she handed Brian over to Ray on visitation days.
Stejné místo, kde Rayovi Briana předávala v návštěvní dny.
Alien visitation is a reality.
Návštěva cizinců je skutečnoostí.
Look, Candice, uh, the visitation records indicate that you actually did visit Rodney in prison.
Podívejte, Candice, Podle vězeňských záznamů návštěv- jste Rodneyho ve vězení navštívila.
I put her on a plane back to Mexico until the visitation is scheduled.
Poslala jsem ji zpátky do Mexika, než naplánují tu návštěvu.
Suggests full visitation rights and joint custody. Under Article 438, Mrs. Jensen.
Navrhuje paní Jensenová Na základě článku 438 plné návštěvní právo a střídavou péči.
Or a visitation with the whip. A lusty visit in the night.
Nebo návštěva biče. Návštěva posedlá chtíčem v noci.
him a few times, agreed on a visitation schedule.
souhlasili jsme s plánem návštěv.
So, we are gonna give you what you so desperately want-- three days temporary visitation.
Takže ti dáme to, co tak zoufale chceš, třídenní dočasnou návštěvu.
My visitation rights. she's gonna take away my custody, When Nikole finds out about this.
Až to Nikola zjistí, a moje návštěvní práva. vezme mi mou péči.
A lusty visit in the night… or a visitation with the whip.
Nebo návštěva biče. Návštěva posedlá chtíčem v noci.
Listen, Dusty, I think that we should set up a visitation schedule.
LASKAVÝ PLOT" Poslyš, myslím, že bychom měli stanovit plán návštěv.
world's pearl for visitation.
světové perlou pro návštěvu.
Results: 477, Time: 0.3663

Top dictionary queries

English - Czech