WAS IN ON IT in Czech translation

[wɒz in ɒn it]
[wɒz in ɒn it]
v tom
in that
in this
in it
at it
at that
at this
on that
of it
in those
doing this
je do toho
that's
them in this
them into this
them in it
them into it
them in that

Examples of using Was in on it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was in on it, too… Right from the start.
jsem na tom byla taky, Hned od začátku.
Kasem was in on it?
Kasem v tom byl také?
Boy by the name a' Omar was in on it, too.
Chlap jménem Omar byl u toho taky.
I was in on it.
Já, já jsem v tom.
it looked like William was in on it.
to vypadá, že v tom byl William zapletený.
It turns out my lawyer was in on it.
Vypadá to, že můj právník je v tom taky zapletený.
Who else was in on it?- No?
Ne.- Kdo jiný v tom byl?
I figured it couldn't be a crime if everyone was in on it.
Myslel jsem, že to nemůže být zločin, kdyby všichni byli na tom.
You think Pierce's wife was in on it?
Myslíš si, že Piercova žena v tom byla namočená?
No.- Who else was in on it?
Ne.- Kdo jiný v tom byl?
Gustaf was in on it and I think he got scared
Gustaf v tom jel taky.
they can't prove if Sullivan was in on it.
nemůžou prokázat, jestli v tom Sullivan jel.
Once Mr. Whistle does his magic, we will have a better idea which one of the couriers was in on it.
Až se nám ten kouzelník ozve, budeme hned vědět, který z kurýrů je do toho zapletený.
Of course, you didn't trust me enough to let me know you thought Joan Dillinger was in on it.
Samozřejmě jsi mi nevěřil natolik, abys mi řekl, že si myslíš, že v tom má prsty Joan Dillingerová.
And I know for a fact the Chief of Staff was in on it and that she's been double-dealing with Peng.
Vím určitě, že v tom byla namočená šéfka štábu a že je dvojitá agentka u Penga.
Either Swopes was in on it from the start and decided to help himself.
Nebo na ty jejich kšeftíky nějak kápnul
There is a bureaucratic tendency to cover up mistakes, but I got no reason to think any governmental agency was in on it.
Byrokracie má tendenci zakrývat chyby, ale já nemám důvodu myslet, že je v tom nějaká vládní organizace.
But I got no reason to think any governmental agency was in on it. There is a bureaucratic tendency to cover up mistakes.
Byrokracie má tendenci zakrývat chyby, ale já nemám důvodu myslet, že je v tom nějaká vládní organizace.
And now I'm paying back his winnings because the house runners figured I was in on it.
A teď tu jeho výhru zplácím, protože majitelé zjistili, že jsem se s ním zapletla.
That snob Kirschbaum is in on it too?
Ten snob Kirschbaum v tom jede taky?
Results: 90, Time: 0.1172

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech