WELL-FOUNDED in Czech translation

[wel-'faʊndid]
[wel-'faʊndid]
opodstatněné
justified
reasonable
valid
well-founded
legitimate
justifiable
reason
podložený
well-founded
based
substantiated
oprávněné
justified
legitimate
valid
authorized
warranted
rightful
authorised
righteous
justifiable
entitled
odůvodněné
justified
reasonable
reasoned
legitimate
justifiable
valid
substantiated
well-founded
opodstatněná
justified
reasonable
valid
justifiable
legitimate
well-founded
podložená
based
backed by
well-founded
substantiated
fundované

Examples of using Well-founded in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a well-founded suspicion that carrying out the transaction would constitute an offence
Existuje důvodné podezření, že by jeho provedením došlo k trestnému činu
We can expect the IPCC to be open to criticism and well-founded arguments from the sceptics,
Od panelu IPCC můžeme očekávat, že bude otevřený kritice a opodstatněným argumentům skeptiků,
we have a choice between two equally well-founded approaches.
máme na výběr mezi stejně dobře zdůvodněnými přístupy.
law the Immigration Reform Act, granting immigration status to any individual able to show well-founded fear of persecution in their homeland.
podepsal reformu imigračního zákona, který dává imigrační statut komukoliv, kdo prokáže opodstatněny strach z pronásledování ve vlastní zemi.
we consider his demands and arguments well-founded.
považujeme jeho požadavky a argumenty za opodstatněné.
has not yet proved to be sufficiently well-founded.
která potvrzuje globální oteplování, ještě není dostatečně odůvodněná.
if I knew that the past of one of my monks… lent itself to a well-founded suspicion.
už bych se postaral, abych tu nezdravou rostlinu vykořenil.
a measuring machine is an investment that must be well-founded.
měřicí stroj je investice, která musí být dobře zdůvodněná.
Mr President, I am well aware that I have not responded to all of the comments, but several well-founded remarks will be taken into consideration.
Pane předsedající, jsem si dobře vědom toho, že jsem neodpověděl na všechny připomínky, ale některé dobře odůvodněné poznámky budou vzaty v úvahu.
I'm sure it's well-founded.
věřím, že to je opodstatněné.
The aim should be to find a solution which will have a clear, and well-founded long-term vision,
Snahou by mělo být nalezení takového řešení, které bude mít jasný a podložený dlouhodobý výhled,
If you could just leave us in peace… so whatever your beef with Eggsy is, and I'm sure it's well-founded… I would appreciate it enormously… I have had a rather emotional day… until I finish this lovely pint of Guinness.
Velmi bych ocenil, kdybyste nás v klidu opustili, s Eggsym cokoli, a věřím, že to je opodstatněné, Takže ať už máte a já si mohl dopít tuto výbornou pintu Guinesse.
In this case, well-founded concerns have been expressed here,
V tomto případě zde byly vyjádřeny odůvodněné obavy, které sdílíme,
ensuring that the rules are well-founded, not too complicated
pravidla budou opodstatněná, ne příliš komplikovaná
We must ensure that consumers have a well-founded sense of security when shopping on the internal market
Musíme zajistit, aby měli spotřebitelé při nakupování na vnitřním trhu oprávněný pocit bezpečí, a i když dojde k případné neshodě,
You are reaching important decisions on the succession of your business in good time based on well-founded facts and figures
Užitek pro Vás: Učiníte důležitá rozhodnutí ve věci nástupnictví podniku včas a na základě podložených čísel a faktů
without considering the often radical solutions that come out of more or less well-founded studies, we have a responsibility not to cause the environment to change because we are not entirely sure what problems we will encounter.
bez ohledu na často radikální řešení, která vycházejí z více či méně dobře podložených studií, neseme zodpovědnost za to, abychom nezpůsobili změnu životního prostředí, protože zcela jistě neznáme problémy, kterým bychom museli čelit.
the rehabilitation of the environment, and must demonstrate, through well-founded impact assessments,
obnovu životního prostředí a musí pomocí dobře odůvodněných posouzení dopadů prokázat,
they discovered that forming a clear and well-founded opinion is by no means easy.
vytvořit si na celý problém jasný a dobře podložený názor není zdaleka tak jednoduché.
I am truly grateful for your well-founded remarks.
jsem skutečně vděčný za vaše dobře fundované poznámky.
Results: 54, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Czech