WHATEVER YOU CALL IT in Czech translation

[wɒt'evər juː kɔːl it]
[wɒt'evər juː kɔːl it]
jak tomu říkáte
what do you call it
how you say
what would you call it
what's it called
what d'you call it
jak se to jmenuje
what's it called
what's the name
what do you call it
ať už tomu říkáš
whatever you call it
jakkoliv tomu říkáte
jak tomu říkáš
what do you call it
what would you call it
what you're calling it
as you like to call it
how do you say it
jakkoli se to jmenuje
jakkoli to nazýváš

Examples of using Whatever you call it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obstruction of evidence, whatever you call it.
Bránění důkazům, nebo jak se ot jmenuje.
Whatever you call it, it fits.
Ať tomu říkáš jakkoliv, sedí to..
Well, whatever you call it, what is it?.
Ať už to nazveš jakkoliv, co to je?
Whatever you call it.
Říkej tomu jak chceš.
Whatever you call it, you can tell the future.
Ať tomu říkáš jakkoli, můžeš říct budoucnost.
Whatever you call it, it needs to be nipped in the bud.
Ať to nazveš jakkoliv, bude utrum.
Ally, friend-- whatever you call it, Captain, I see the beginning of a new change.
Spojenec, přítel, nebo jak tomu říkáte, kapitáne, já vidím začátek nové změny.
Whatever you call it, the carrots were the only thing on my plate that I recognized.
Jakkoliv to nazveš, mrkev byla jediná věc, kterou jsem na talíři poznala.
Whatever you call it, Plan Division Q is murder.
Říkejte si tomu, jak chcete, plán oddělení Q je pořád jen vražda.
Going straight, whatever you call it.
Spořádanej život, nebo jak tomu říkáš.
Whatever you call it, it's still the same thing.
Ať to nazýváš jak chceš, stále je to krádež.
Whatever you call it, I'm thinking steel cut oats, brain food.
Ať se tomu říká jakkoliv, udělám ovesné vločky, potravu pro mozek.
It's-- it's… whatever you call it?
Může za to ten… jak že tomu říkáte?
a hunch, whatever you call it.
máte předtuchu, nebo jak tomu říkáte.
I will leave you to chat, or whatever you call it.
Nechám tě teda chatovat, nebo jak se tomu říká.
The mentally handicapped… Challenged, whatever you call it.
Mentálně postižení, zaostalí, říkej jim, jak chceš.
Black, beaded around the, um, cleavage or whatever you call it.
Černé, s korálkama kolem výstřihu nebo jak se tomu říká.
the cult house or whatever you call it?
domu kultu, nebo jak, že tomu říkáš?
Yeah, your"powers of observation" thing, whatever you call it.
Jo, tu tvoji"sílu pozorování" nebo co, nebo jak tomu říkáš.
Let me hold the jar of death" or whatever you call it frog bag.
Žabák prosil:"Nech mě podržet tu urnu smrti, nebo jak jí říkáš.
Results: 76, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech