WHEN YOU'RE WITH ME in Czech translation

[wen jʊər wið miː]
[wen jʊər wið miː]
když jsi se mnou
when you're with me
když jste se mnou
when you're with me

Examples of using When you're with me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So when you're with me, you will never feel neglected.
Takže když jsi u mě, tak se nebudeš cítit zanedbaně.
When you're with me, you don't touch a door.
Pokud budeš se mnou, nebudeš se dotýkat dveří.
Mr. Davidson, when you're with me, I know it's right.
Kdy jste se mnou, tak vím, e je to správné.
When you're with me, I know it's right.
Kdy jste se mnou, tak vím, e je to správné.
It's okay to drink when you're with me.
Když jseš se mnou, tak můžeš pít.
We can talk when you're with me.
Můžeme si popovídat, až budeš se mnou.
You feel closer to God when you're with me?
Cítíš se blíže Bohu, když jsi se mou?
Yana:"I miss you, even when you're with me. There are so few moments in life when we are together.
Jana:"Stýská se mi po tobě, dokonce i když jsi se mnou, v životě je tak málo okamžiků, kdy jsme spolu.
Maybe. At least when you're with me, you don't have to fake like you do with Marty.
Možná.- Alespoň když jsi se mnou, nepředstírej, že to děláš s Martym.
Why is it that when you're with me you say the most amazing things,
Čím to je, že když jsi se mnou, říkáš ty nejúžasnější věci,
Why can't I just stay back at the copter?'Cause it's more fun when you're with me.
Proč jsem prostě nemohla zůstat ve vrtulníku? Protože je to mnohem zábavnější, když jsi tu se mnou.
And when you are with me, there is no-one in the world stronger than I am..
A když jsi se mnou, neexistuje nikdo silnější než jsem já..
When you are with me, I don't want you to be looking at other women.
Když jsi se mnou, nechci, aby ses díval na jiné ženy.
When you are with me, your eyes are on me, not her.
A když jste se mnou, tak se budete dívat na a ne na ní.
When you are with me, it's like you're not with me..
Když se mnou jsi, je to jako by jsi se mnou nebyl..
When you are with me, your eyes are on me, not her.
A když ste se mnou, tak sa budete dívat na a né nani.
And then you're with your mom, and you talk about when you were with me.
A pak jste se svou matkou a mluvíte o tom, když jste byly se mnou.
I think about you even when you're with me.
Myslím na tebe, i když jsi se mnou.
You're allowed, when you're with me.
Máš povolení, když jsi se mnou.
Not when you're with me.
Ne když jsi se mnou.
Results: 2286, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech