WRONGS in Czech translation

[rɒŋz]
[rɒŋz]
chyby
mistakes
errors
faults
flaws
bugs
wrongs
failures
defects
glitches
failings
křivdy
wrongs
injustices
grievances
hurt
zlo
evil
bad
wrong
wickedness
špatnosti
wrongs
bad things
evil
wickedness
badness
bad stuff
wrongness
špatné
bad
wrong
poor
terrible
evil
křivdu
wrong
injustice
hurt
grievance
aggrieved
špatně
wrong
bad
badly
sick
poorly
ill
hard
incorrectly
nauseous
amiss
omyly
mistakes
errors
wrongs
oversights
accidents
blunders
fuckups
zlé
bad
evil
mean
wrong
wicked
hard
vicious
ill
blame
ugly
bezpráví
injustice
lawlessness
wrong
lawless
nepravostí

Examples of using Wrongs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sports was a place where all wrongs could be made right.
Sport bylo místo, kde všechno špatné se mohlo udělat dobře.
Now you see wrongs everywhere and bullying you feel called to remedy?
A teď vidíte všude křivdu… a máte pocit, že ji musíte napravit?
Two wrongs make a right?
Dvě špatnosti jsou ve výsledku dobré?
Righting wrongs for a ghost.
Napravoval jsem zlo kvůli duchovi.
All the wrongs I have done.
Vše zlé, co jsem udělal.
She never said anything about four wrongs.
Nikdy neřekla nic o 4x špatně.
I see my father asking me to right his wrongs.
Jak mě otec žádá, abych napravil jeho omyly.
No wrongs to right.
Žádné bezpráví k nápravě.
Righting wrongs for a ghost.
Zaměńovat špatnosti za ducha.
I cannot. Aku's wrongs must be righted.
Nemůžu. Zlo Aku musí být napraveno.
There are no rights and wrongs to the learning process.
V procesu učení neexistuje žádné správně a špatně.
But we should be helping him redress his wrongs.
Ale pomůžeme mu vykompenzovat jeho křivdu.
They're wrongs, that are continued every single day.
Je to bezpráví, které pokračuje každý další den.
Aku's wrongs must be righted. I cannot.
Nemůžu. Zlo Aku musí být napraveno.
I must! I must right these wrongs.
Musím ty špatnosti napravit. Musím.
Many wrongs to be righted in the country of King John.
V zemi krále Jana je mnoho nepravostí.
Something's wrongs. It's getting hotter, Roy.
Je čím dál teplejší, Royi. Něco je špatně.
In your book, huh, darlin'? I guess two wrongs make a right?
V tvém světě zlo druhý zlo napraví, viď drahoušku?
a young man righting wrongs.
mladý muž napravující bezpráví.
I must right these wrongs.
Musím. Musím ty špatnosti napravit.
Results: 292, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Czech