YOU'RE IN A POSITION in Czech translation

[jʊər in ə pə'ziʃn]
[jʊər in ə pə'ziʃn]
jsi v pozici
you're in a position
you're in any spot
jsi v postavení
you're in a position
jste v pozici
you're in a position

Examples of using You're in a position in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't believe you're in a position to dictate terms.
Myslím, že nejste v pozici, abyste si diktovali podmínky.
You're in a position of authority.
Jste na pozici autority.
Dylan, you don't look like you're in a position to be giving orders.
Dylane. Nejste v situaci aby jste mohl dávat rozkazy.
I hardly think you're in a position to judge me.
Nejsi v pozici, abys mě soudila.
The only difference is, you're in a position.
Jedinej rozdíl je, že vy jste v pozici.
I don't believe you're in a position to dictate terms.
Nemyslím si, že jste schopni diktovat podmínky.
And I think you're in a position to become the spokesperson the foster community has been waiting for.
A myslím, že jsi v pozici se stát mluvčí, na kterou pěstounská komunita čekala.
I think you're in a position to become the spokesperson the foster community has been waiting for.
Jsi v pozici stát se mluvčí, na kterou komunita dětí v péči čekala.
When you're in a position where people want your money a little anonymity is rather rewarding.
Když jste v pozici, kdy lidé chtějí vaše peníze, trocha anonymity se hodí.
But, um… I wouldn't say you're in a position to make any threats towards me and my sister.
Ale neřekl bych, že jsi v pozici, abys mně a mojí sestře mohl vyhrožovat.
I think you're in a position regarding Northmoor, where you had better decide if you're hanging on the cross
Myslím že jste v pozici co se týče Northmoor, kde se musíte rozhodnout jestli vysíte na kíži
I hardly think you're in a position to ask me for favors after everything the last Avatar did to the earth kingdom.
Nemyslím si, že jsi v pozici žádat mě o laskavost. Po všem co poslední avatar udělal se Zemním královstvím.
but do you really think you're in a position to be making such demands?
vážně myslíš, že jsi v pozici, abys kladla takové požadavky?
I don't think you're in a position.
se stalo cokoliv, nemyslím si, že jsi v pozici.
You're in a position to do something about it and all you say is,"He's not being aggressive enough?
Jste na místě s tím něco dělat a vše, co říkáte je, že není dost výbojný?
Even when you're in a position where you have no choice,
I když jsi v situaci, kdy nemáš na vybranou, přesvědčíš sám sebe,
I don't know if you're in a position to make fun of anyone anymore, Graves.
Nevím jestli ty jsi v pozici dělat si srandu z kohokoliv Gravesi.
You know, Brian, I don't think you're in a position, really, here to pull rank on anybody.
Víte, Briane, řekl bych, že nejste v pozici, abyste si tu na někoho dovoloval.
say when you're in a position with some information, this here done did the trick.
říkají, že když jsi na pozici a chceš získat informaci tímhle dosáhneš stejného efektu.
Bopper, I have been consulting with the doctor of the race, Dr. Horowitz. And informed me that does not believe you're in a position.
Boppere, konzultoval jsem to s lékařem závodu, doktorem Horowitzem, a on mě informoval, že si myslí, že nejsi ve stavu, abys závodil kolem světa.
Results: 64, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech