YOUR BARN in Czech translation

[jɔːr bɑːn]
[jɔːr bɑːn]
vaší stodole
your barn
vaší stodolu
vaše stáj
tvé stodole
your barn
vaše stodola
your barn

Examples of using Your barn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. He told me he burnt down your barn.
Řekl mi, že ti podpálil stodolu. Ne.
He told me he burnt down your barn. No.
Říkal, že ti zapálil stodolu.- Ne.
No. He told me he burnt down your barn.
Řek mi že ti podpálil stodolu.- Ne.
No. He told me he burnt down your barn.
Ne. Říkal, že ti zapálil stodolu.
My friends almost TP would your barn.
Málem jsme Vám naházely toaleťáky na stodolu.
He told me he burnt down your barn. No.
Ne. Říkal, že ti zapálil stodolu.
No. He told me he burnt down your barn.
Říkal, že ti zapálil stodolu.- Ne.
Junkin-- You say one thing to me, then you turn around you open your barn to him!
Pak se otočíš, otevřeš mu svou stodolu! Něco mi řekneš!
He told me he burnt down your barn. No.
Řekl mi, že ti podpálil stodolu. Ne.
He told me he burnt down your barn.
Řekl mi, že ti podpálil stodolu.
So, I like your barn, lan.
Tak, líbí se mi Tvá stodola, Iane.
I could leave a couple of my boys here to sleep in your barn for a night or two.
Mohl bych poslat několik svých mužů, aby přespali noc nebo dvě ve vaší stodole.
And you wouldn't even have to pay me back by letting me use your barn and your horse tomorrow night for a live nativity scene, which you would all have to be in.
A ani mi nemusíte platit tím, že mi zítra půjčíte vaší stodolu a koně pro scénku"Zrození páně", které se všichni zúčastníte.
Would it be okay if I, I mean, Hi. these two orphan ducks stayed in your barn for tonight?
Ahoj. Nevadilo by, kdybych já, teda… tihle dva sirotečkové zůstali dnes večer na pár hodin ve vaší stodole?
Hi. these two orphan ducks stayed in your barn for tonight? Would it be okay if I, I mean?
Ahoj. Nevadilo by, kdybych já, teda… tihle dva sirotečkové zůstali dnes večer na pár hodin ve vaší stodole?
Same friend that sold you that hide… Bob here found hidden away in your barn yesterday?
Stejný přítel, co ti prodal tu kůži, co tady Bob našel včera ukrytou ve tvé stodole?
Stayed in your barn for tonight, couple hours? I mean, these two orphan ducks Oh, hi, uh, would it be okay if I?
Ahoj. Nevadilo by, kdybych já, teda… tihle dva sirotečkové zůstali dnes večer na pár hodin ve vaší stodole?
Oh, hi, uh, would it be okay if I… stayed in your barn for tonight, couple hours? I mean, these two orphan ducks?
Ahoj. Nevadilo by, kdybych já, teda… tihle dva sirotečkové zůstali dnes večer na pár hodin ve vaší stodole?
Stayed in your barn for tonight, couple hours? Oh, hi, uh, would it be okay if I… I mean, these two orphan ducks?
Ahoj. Nevadilo by, kdybych já, teda… tihle dva sirotečkové zůstali dnes večer na pár hodin ve vaší stodole?
Well, I would like to talk about it, but either way-- your barn, your farm, your say.
No, rád bych si o tom promluvil, ale nicméně, tvá stodola, tvoje farma, ty řekneš.
Results: 50, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech