YOUR CAPE in Czech translation

[jɔːr keip]
[jɔːr keip]
tvůj plášť
your cloak
your cape
your coat
your robe
svoji kápi
your cape
váš plášť
your cloak
your cape
your coat
your robe
tvou kápí
tvoje kápě
tvá pelerína

Examples of using Your cape in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I may dare… Your cape.
Jestli se smím odvážit… plášť.
Grab your cape.
Vezmi si plášť.
Have you got your cape?
Kde máte plášť?
I will drain you dry and use your cape as a dinner napkin.
Vysaju tě do sucha a tvou kápi použiju jako ubrousek.
Kal, where's your cape?
Kale, kde máš plášť?
What's under your cape?
Co máte pod pláštěm?
Go show'em your cape.
Běž jim ukázat plášť.
Give me your cape.
Why? iron. did you forget your cape, superman?
Proč?- Železná. Zapomněl sis plášť, Supermane?
Iron. Why? Did you forget your cape, Superman?
Proč?- Železná. Zapomněl sis plášť, Supermane?
Have you got your cape?
FFFF80}Kde máte plášť?
Oh, yes. I shall repair your cape.
Ti opravím ten plášť. Já.
I will drain you dry and use your cape as a dinner napkin. Count Dracula.
Hrabě Drákula. Vysaju tě do sucha a tvou kápi použiju jako ubrousek.
Critic. Critic. Your cape, sir.
Kritik! Kritik! Váš kabát, pane.
Give me your cape.
Dej mi svůj kabát.
And don't forget your cape.
A nezapomeň si svůj plášť.
Caught your cape.
Chytil ses za pláštěnku.
Anything in your cape?
Máš něco v plášti?
What does that patch on your cape mean?
Co znamená ten znak na tvé kápi?
Why aren't you wearing your cape?
Jak to, že nenosíš svůj plášť?
Results: 59, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech