YOUR DEEPEST in Czech translation

[jɔːr 'diːpist]
[jɔːr 'diːpist]
tvé nejhlubší
your deepest
své nejhlubší
my deepest
tvé největší
your biggest
your greatest
your deepest
tvé nejtajnější
your deepest
vaše nejhlubší
your deepest
vašich nejhlubších
your deepest
tvoje nejhlubší
your deepest
svou nejhlubší
my deepest
svoje nejhlubší
your deepest
hloubi své
tvému nejhlubšímu

Examples of using Your deepest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But perhaps spilling your deepest and darkest secrets. You have nothing to fear.
Nemáš se čeho bát, ale pravděpodobně mi řekneš své nejhlubší a nejemnější tajemství.
What is your deepest fear, Mr. Cruz?
Jaká je vaše nejhlubší obava, pane Cruzi?
Your deepest desire.
Tvoje nejhlubší touha.
I am Mr. Roarke, Good evening. the ambassador to your deepest desires.
Ambasador vašich nejhlubších tužeb. Pěkný večer. Jsem pan Roarke.
What's your deepest, darkest desire?
Jaká je vaše nejhlubší, nejtemnější tužba?
So he knows all your deepest, darkest secrets.
Tak on zná všechna tvoje nejhlubší, nejtemnější tajemství.
I am Mr. Roarke, the ambassador to your deepest desires. Good evening.
Ambasador vašich nejhlubších tužeb. Pěkný večer. Jsem pan Roarke.
Go. Embrace your deepest, darkest desire.
Běž. Přijmi svou nejhlubší a nejtemnější touhu.
You're going to tell me all your deepest, darkest secrets.
Musíš mi říct svoje nejhlubší, nejtemnější tajemství.
I want to know your deepest thoughts.
Chci znát vaše nejhlubší myšlenky.
And he uses them to break you. He preys upon your deepest insecurities, your deepest fears.
Sází na tvoje nejhlubší nejistoty a obavy, aby tě mohl zlomit.
I am Mr. Roarke, the ambassadorto your deepest desires.
Ambasador vašich nejhlubších tužeb. Jsem pan Roarke.
Discover your deepest nature, Mr. Swearengen.
Objevte svou nejhlubší podstatu, pane Swearengene.
Your deepest fears, He preys upon your deepest insecurities, and he uses them to break you.
Sází na tvoje nejhlubší nejistoty a obavy, aby tě mohl zlomit.
Yet your deepest shaft is,
Vaše nejhlubší šachta má,
The ambassador to your deepest desires. Good evening.
Ambasador vašich nejhlubších tužeb. Pěkný večer.
Embrace your deepest, darkest desire. Go.
Běž. Přijmi svou nejhlubší a nejtemnější touhu.
You're going to tell me all your deepest, darkest secrets.
Řekneš mi všechna svoje nejhlubší, nejtemnější tajemství.
He preys upon your deepest insecurities, and he uses them to break you. your deepest fears.
Sází na tvoje nejhlubší nejistoty a obavy, aby tě mohl zlomit.
Mr. Swearengen. Discover your deepest nature.
Objevte svou nejhlubší podstatu, pane Swearengene.
Results: 110, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech