YOUR RESPONSES in Czech translation

[jɔːr ri'spɒnsiz]
[jɔːr ri'spɒnsiz]
vaše odpovědi
your answers
your responses
your replies
vaše reakce
your reaction
your response
tvé odpovědi
your answers
your response

Examples of using Your responses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they wrote down what they thought your responses would be.
ony napsaly, jaké si myslí, že budou vaše odpovědi.
One of our psych lower-division undergrads will be with you for the duration of the test to supervise and record your responses.
Jeden z našich studentů psychologie z nižšího ročníku na vás bude během tohoto testu dohlížet a zaznamenávat vaše odpovědi.
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.
Ačkoli poskytuješ určitou kulturní rozmanitost jinak homogenní skupině, tvoje odpovědi na můj dotazník byly vskutku znepokojivé.
Please, would you… Would you direct your responses to me? I'm not a trained lawyer, so the semantics.
Můžeš prosím své odpovědi směřovat na mě? Nemám právnické vzdělání, takže ta sémantika.
I can make this very unpleasant for you, so I suggest you carefully consider your responses here… because there is nothing that I won't do to protect my country.
Mohl bych vám to velice znepříjemnit, proto navrhuj, abyste pečlivě zvážila své odpovědi… Protože se nezastavím před ničím, abych ochránil svou zemi.
Mask your responses, But your skin conductivity is telling another story.
srdeční tep, maskovat svoje reakce, ale tvoje pokožka říká něco jiného.
Please, would you direct your responses to me? I'm not a trained lawyer, so the semantics?
Nemám právnické vzdělání, takže ta sémantika… Můžeš prosím své odpovědi směřovat na mě?
Because there is nothing I won't do to protect my country. So I suggest you carefully consider your responses here.
Protože se nezastavím před ničím, abych ochránil svou zemi. své odpovědi… proto navrhuj, abyste pečlivě zvážila.
I have listened to your responses and I must confess that I am perplexed,
poslouchal jsem vaše odpovědi a musím se přiznat, že jsem na rozpacích.
We therefore await your responses and we will refuse, in Europe,
Proto čekáme na vaši odpověď, a v případě, že nebudou dány tyto záruky,
Mr. Campbell, your response, please.
Pane Campbelle, vaše odpověď, prosím.
Your response to your colleague who was killed… also remains unchanged.
Vaše reakce na vašeho zabitého kolegu… také zůstává nezměněná.
Do you believe your response was in line with district policy?
Myslíte si, že vaše odpověď byla v souladu s místními zákony?
What was your response when you saw your sister running out of the wood?
Jaká byla vaše reakce, když jste viděl sestru vyběhnout z lesa?
Or are you suggesting that I anticipated your response to my response to your response?.
Nebo naznačujete, že jsem předpokládala vaše odpovědi na mé odpovědi na vaši reakci?
Senator Davis, what's your response to the Majority Leader stepping down?
Senátore Davisi, jaká je vaše odpověď na odstoupení lídra?
Alpha ship, your response was seven percent slower than the Gamma ship.
První směno, vaše reakce byla o 7% pomalejší než u třetí směny.
Your response would appear… to be in the negative.
Vaše odpověď se zdá být záporná.
do you not think me capable of anticipating your response?
nemyslíte, že jsem schopná předvídat vaše odpovědi?
Is that your response, Mr Hutch?
To je vaše reakce, pane Hutchi?
Results: 40, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech