YOUR RESPONSIBILITIES in Czech translation

[jɔːr riˌspɒnsə'bilitiz]
[jɔːr riˌspɒnsə'bilitiz]
vaše povinnosti
your duties
your responsibilities
your obligations
tvé zodpovědnosti
your responsibilities
vaše odpovědnost
your responsibility
tvými povinnostmi
your responsibilities
tvé povinnosti
your duty
your responsibilities
your obligation
tvých povinností
your duties
your responsibilities
tvoje povinnosti
your responsibilities
your duties
tvé závazky
svým zodpovědnostem

Examples of using Your responsibilities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He takes on your worries, your responsibilities.
Vezme na sebe tvé problémy, tvoje povinnosti.
I have outlined your responsibilities.
Tady je přehled tvých povinností.
I understand your responsibilities, Ronan.
Chápu tvé povinnosti, Ronane.
I think maybe your responsibilities can wait. Fargo, in light of holly.
Fargo, vzhledem k Holly si myslím, že tvoje povinnosti můžou počkat.
Fargo, in light of Holly, I think maybe your responsibilities can wait.
Fargo, vzhledem k Holly si myslím, že tvoje povinnosti můžou počkat.
A man with your responsibilities reading about the end of the world. Huh?
Muž s vaší zodpovědností si čte o konci světa?
Your responsibilities with parliament are vast.
Vaše odpovědnosti s parlamentem jsou obrovské.
And in my world, your responsibilities begin and end with me.
Av mým světě tvoje odpovědnost stojí a padá se mnou.
One of your responsibilities as a Q is to maintain order in the universe, right?
Jedna z tvých zodpovědností jako Q je udržovat ve vesmíru řád, ne?
Right? Your responsibilities the door?
Dveře jsou tvoje zodpovědnost. Že jo?
First-- Second-born son… with your responsibilities, it will be a very simple sell.
S tvou odpovědností to bude lehký obchod. Prvo-… druhorozený syn.
A man with your responsibilities reading about the end of the world.
Muž s vaší odpovědností a čte si o konci světa.
A man with your responsibilities reading about the end of the world?
Muž s vaší zodpovědností si čte o konci světa?
I love your responsibilities.
Miluji tvoji zodpovědnost Nemáme žádnou budoucnost.
Look… Tomlin's gonna take over some of your responsibilities.
Podívejte, Tomlin převezme některé z vašich povinností.
This is bigger than your responsibilities.
Tohle je větší, než tvá zodpovědnost.
These chores are your responsibilities.
Tyto domácí práce budou tvou povinností.
That's really one of your responsibilities,?
To je jedna z vašich povinností?
One of your responsibilities is to maintain order in the universe.
Je udržovat ve vesmíru řád, ne? Jedna z tvých zodpovědností jako Q.
This doesn't absolve you of your responsibilities.
Samozřejmě, to vás neosvobozuje od vašich povinností.
Results: 139, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech