DENOTE in Danish translation

[di'nəʊt]
[di'nəʊt]
betegne
denote
describe
call
designate
consider
refer
signify
mark
term
angiver
specify
indicate
set
state
enter
provide
give
list
designate
declare
betyde
mean
imply
signify
entail
indicate
do
matter
betegner
denote
describe
call
designate
consider
refer
signify
mark
term

Examples of using Denote in English and their translations into Danish

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Some verses explicitly denote that the author of this book cannot.
Nogle vers udtrykkeligt angive, at forfatteren af denne bog kan ikke.
Let k 1% denote the trigger.
Lad k 1% angive tærskelprocenten.
The repeated references to reproductive rights denote support for generalised abortion.
Mange gange henvises der til de reproduktive rettigheder, hvilket betyder støtte til spredning af abort.
similar documents denote ownership of equity.
tilsvarende dokumenter indikerer ejerandele.
Immediately denote, that it includes a sufficient number of channels for viewing on a wide taste.
Straks betegne, at den indeholder et tilstrækkeligt antal kanaler til visning på en bred smag.
The sightings, as they are registered, they denote a certain methodical Probably based on a program of study,
De observationer, som de er registreret, de angiver en vis metodisk Sandsynligvis baseret på en program for undersøgelse,
Following[14], we denote the points with the property that at least one neighbor belongs to by.
Efter[14], vi betegne de punkter med den egenskab, at mindst én nabo tilhører ved.
By we denote a bounded, open subset of an Euclidian space with boundary,
Ved vi betegne en afgrænset, åben delmængde af en euklidisk rum med afgrænsning,
Skip can denote both a warship and a cargo-ship
Det kan betyde såvel et krigsskib som et handelsskib,
The letters denote which country the currency originates in,
Bogstaverne angiver hvilket land, valutaten kommer fra,
The last two letters of the name denote the belonging of the substance to the group of alcohols,
De to sidste bogstaver af navnet angiver stoffets tilhørsforhold til gruppen af alkoholer,
The acute angle on the left side doth denote the first difference,
Den akutte vinkel på venstre side doth betegne den første forskel,
A, 5b, and so on denote MIS 5a,
B og så videre betegner MIS 5a,
Let  Z mN denote the mass of a nucleus composed of Z protons and N neutrons.
Lad: Z mN angiver massen af en kerne bestående af Z protoner og neutroner.
so we will denote only the main points.
så vi vil betegne kun de vigtigste punkter.
Numbers listed as XX/YY denote the auctioneer's number of the auction
Numre anført som XX/YY betegner auktionshusets nummer på den pågældende auktion
The first two numbers denote the month, the last two numbers denote the year.
De første to(2) tal angiver måneden og de sidste to(2) tal angiver årstallet.
This term denote technical devices for the automatic cooking mode,
Dette udtryk betegner tekniske enheder til automatisk tilberedning,
Prayer rugs are not obligatory, but because of their form, they denote the direction of prayer towards Mecca.
Bedetæpper er ikke obligatoriske, men de angiver ved deres form bederetningen mod Mekka.
There are also surnames which denote places, such as Blair from the Gaelic blár,
Der er også efternavne, der betegner steder, såsom Blair fra den gæliske blå,
Results: 100, Time: 0.0676

Top dictionary queries

English - Danish