Examples of using French version in English and their translations into Danish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
I am prepared to vote for the French version and could I ask that you investigate the quality of translation on this report.
That is particularly apparent in the French version of the recital, which begins:‘Tout comme dans le cadre de la convention de Montréal…'emphasis added.
The French version already contains the words I wish to add:'the members of the Commission.
In the French version,'A. Enseignement théorique et technique' is replaced by'A. Enseignement théorique' and'B. Enseignement infirmier clinique' is replaced by'B. Enseignement clinique.
only the French version is available and there have been
But the French version is peppered with English expressions which make the text quite incomprehensible.
On the other hand, the French version of the directive wrongly uses the expression‘voies rapides' rather than the expression‘routes express' from the Agreement.
Just corrected the French version of your post Making your website participative is a great idea,
The last translated amendment, the French version of amendment No 20, was distributed at 9.52 p.m. yesterday evening.
The French version contains the word"délit",version..">
Republication of the Vade-mecum for editors, the French version of which is due out in April 1989;
he changed his name to the French version of Jean-Dominique Cassini.
As seen above, the French version makes do with one term in all five provisions;
given that it is the French version that is deemed authentic.
Thus, Mr President, in the French version of the minutes, concernant l'attitude de la Commission should read:
Pycckий In 25 seconds, you will be redirected to the French version of this page.
Madam President, I simply wish to point out that Parliament' s staff should be asked to check the French version of this amendment.
The English version of the standardised tables was sent to the Member States in May 1997, but the French version was only available in October 1997.
that the words‘on liberalisation' have been included in the French version by mistake.
We established our voting lists in favour of this amendment on the basis of the French version.