THE MODALITIES in Danish translation

[ðə məʊ'dælitiz]
[ðə məʊ'dælitiz]
modaliteterne
modalities
means
betingelserne
condition
prerequisite
requirement
subject
stipulation
terms
modaliteter
modality
vilkårene
condition
term
GTC
retningslinjerne
guideline
direction
guidance
fremgangsmåderne
approach
procedure
method
process
course of action
practice
action
way
methodology
MO
de nærmere retningslinjer
den nærmere fremgangsmåde

Examples of using The modalities in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The Council has carried out an in-depth examination of the proposal on the modalities of the financial instrument LIFE II, during its second phase 199699.
Rådet har gennemført en grundig undersøgelse af forslagene om gennem førelsesmetoderne for det finansielle instrument LIFE II i dets anden fase 1996 1999.
The CRAFT scheme will be one of the modalities for implementing the new Community programme on industrial
CRAFT planen er en af modaliteterne til gennemførelse af det nye fællesskabs program for industrielle og materielle teknologier,
For that reason, the COR should think about the possibility to establish additionally kind of an Executive Bureau for which the modalities of the nomination of members should be fixed by the regular Bureau.
Derfor bør RU overveje muligheden af derudover at oprette en slags forretningsudvalg, hvis medlemmer udnævnes efter regler, der fastsættes af det ordinære præsidium.
416 final of 13.3.2002to further simplify the modalities of notification of underlying information.
416 endelig af 13.3.2002(53)med henblik på en yderligere forenkling af de nærmere retningslinjer for meddelelse af de underliggende oplysninger.
Such analyses should include institutional characteristics and the influence of other actors on the modalities of incompany training
Sådanne undersøgelser bør omfatte institutionelle karakteristikaog andre aktørers indflydelse på bestemmelsernefor virksomhedsintern uddannelse
The Parties welcome the potential participation of Korea in the European GNSS Supervisory Authority, in accordance with the applicable European Community legislation and the modalities and procedures governing such participation.
Parterne hilser med tilfredshed Koreas mulige deltagelse i Den Europæiske GNSS-tilsynsmyndighed i overensstemmelse med gældende fællesskabslovgivning og med de nærmere bestemmelser og procedurer for en sådan deltagelse.
and determine the modalities for assigning responsibility for action to be taken.
som kræver hasteindgreb, og fastlægge regler for overdragelse af ansvaret for, at de iværksættes.
Therefore, tomorrow, in the course of a trialogue, the Commission is going to present the modalities for discussion and how we can agree the conciliation technicalities before starting the real procedure for 2011.
Derfor vil Kommissionen ved trilogen i morgen fremlægge de nærmere bestemmelser, der skal drøftes, således at vi kan blive enige om de forligstekniske detaljer, før den egentlige procedure går i gang i 2011.
The modalities and procedures referred to in Article 14(4)
De nærmere bestemmelser og procedurer, der er omhandlet i artikel 14,
It is important that the modalities themselves, specifically rail,
I den henseende er det vigtigt, at modaliteterne, især jernbaner,
The modalities and limits for the exercise of collective action,
De nærmere regler og begrænsninger for de kollektive skridt,
In discussing the situation in Chechnya, we welcomed the agreement with the Commission on the modalities for the implementation of a EUR 20 million programme in support of socio-economic recovery in the Northern Caucasus.
I den forbindelse hilste vi en aftale med Kommissionen velkommen om modaliteterne ved gennemførelsen af et program til 20 millioner euro til støtte for den socioøkonomiske genrejsning i Nordkaukasus.
Work has been undertaken in order to facilitate the decision on the amount and the modalities of the initial transfer of foreign reserve assets from the NCBs to the ECB at the beginning of Stage Three, in accordance with Article 30.1 of the ESCB/ ECB Statute.
Der er iværksat arbejde med henblik på at lette beslutningen vedrørende størrelsen og vilkårene for den initiale overførsel af valutareserver fra de nationale centralbanker til ECB ved starten af tredje fase i overensstemmelse med artikel 30.1 i ESCB/ ECB-statutten.
who should decide on the modalities for online information in a general meeting.
som bør træffe beslutning om de nærmere regler for onlineoplysninger på en generalforsamling.
I would like to point out that on 15 November last year the members of the G20 emphasised the importance of establishing the modalities for an agreement by the end of 2008,
Jeg vil gerne fremhæve, at medlemmerne af G20 den 15. november sidste år understregede betydningen af at fastlægge modaliteterne for en aftale inden udgangen af 2008,
it has been impossible, so far, to agree on the modalities, apparently on grounds of cost.
det har hidtil ikke været muligt at nå til enighed om vilkårene, åbenbart også af omkostningsgrunde.
shall decide the amount of the charge and establish the modalities for settlement of unfunded losses.
Styrelsesråd afgiftens størrelse og opstiller den nærmere fremgangsmåde for udligningen af udækkede tab.
And I am very proud of the confidence that the European Council expressed in the Commission by asking us to come forward with the necessary proposals to define the modalities for this Union for the Mediterranean.
Og jeg er meget stolt af den tillid, som Det Europæiske Råd viste os i Kommissionen ved bede os fremsætte de nødvendige forslag, som skal definere modaliteterne for denne union for middelhavsområdet.
As regards the modalities of establishing diplomatic relations, this will soon be discussed with the North Koreans
De nærmere enkeltheder med hensyn til etableringen af diplomatiske forbindelser vil snart blive drøftet med nordkoreanerne,
Concerning the modalities and consequences of possible accession of the EC/EU to the ECHR, all members of the Group either strongly supported or were ready to give favourable consideration to the creation of a constitutional authorisation
For så vidt angår fremgangsmåden ved og følgerne af EF's/EU's eventuelle tiltrædelse af EMK gik samtlige medlemmer af gruppen enten stærkt ind for en forfatningsmæssig bemyndigelse af EU til at tiltræde EMK
Results: 74, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish