TO BREAK THE ICE in Danish translation

[tə breik ðə ais]
[tə breik ðə ais]
smadre isen

Examples of using To break the ice in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
So we need to break the ice.
Så vi er nødt til at bryde isen.
Was a great way to break the ice with Lana.
At gå med i udsmykningsudvalget brød isen.
I was trying to break the ice.
Jeg ville bryde isen.
We have got to break the ice sometime.
Vi må have brudt isen.
We got to break the ice! Jarvis!
Jarvis? Vi må bryde isen af!
So we need to break the ice.
Vi skal bryde isen.
You want a glass of milk? To break the ice?
Vil du have et glas mælk for at bryde isen?
A joke is often enough to break the ice.
En spøg er ofte nok til at bryde isen.
I just wanted to break the ice.
Jeg ville bare bryde isen.
Also it can be a little hard to break the ice when you are sitting across from one another in a formal setting.
Det kan også være lidt svært at bryde isen, når du sidder overfor hinanden i en formel indstilling.
To reach the place safely, make the Penguin to break the ice blocks and the other marine mammals using the hammer.
Hen til det sted sikkert, gør Penguin at bryde isen blokke og de andre havpattedyr ved hjælp af hammer.
I know you're shy and afraid to break the ice, so I will start.
Jeg ved du er genert og bange for at bryde isen, så jeg lægger ud.
make the Penguin to break the ice blocks and the other marine mammals using the hammer.
Hen til det sted sikkert, gør Penguin at bryde isen blokke og de andre havpattedyr ved hjælp af hammer.
find tips on how to break the ice.
finde tips om, hvordan at bryde isen.
men that they were attracted too to break the ice and to network for entertainment auditions.
mennesker, at de blev tiltrukket for at bryde isen og at netværke til underholdning auditions.
I play with casino money to break the ice, Get the heavy action going. It's a good, steady gig.
Jeg spiller med kasinoets penge for at brude isen, og få de tunge spillere i gang.
It's supposed to break the ice between us, help us to get to know each other.
Det skaI bryde isen mellem os, lære os at kende hinanden bedre.
And when we wanted to break the ice with a new group of kids, we would have this bowl of gumdrops.
Når vi skulle bryde isen med de nye brugte vi vingummi.
We would have this bowl of gumdrops, right? And when we wanted to break the ice with a new group of kids.
Når vi skulle bryde isen med de nye brugte vi vingummi.
Sorry you got to break the ice, but we got to do what we got to do.
Jeg beklager, at I må slå is af, men det skal gøres.
Results: 72, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish