WHICH GOD in Danish translation

[witʃ gɒd]
[witʃ gɒd]
som gud
as god
as the lord

Examples of using Which god in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Choose for yourselves… this day…""… which God you will serve.
Så vælg i dag, hvilken Gud I vil tjene.
That sea beast Leviathan, which God of all his works Created hugest that swim the ocean stream.
Det hav bæst Leviathan, som Gud alle hans værker skabt hugest at svømme ocean stream.
This was the ritual of the holy tabernacle which God had given His people as the blessing of redemption.
Dette var det hellige Tabernakels ritual, som Gud havde givet sit folk som frelsens velsignelse.
This shows that the trials which God gives us lead eventually to our spiritual growth.
Dette viser, at de prøvelser, som Gud giver os, i sidste ende fører til åndelig vækst for os.
These trumpets are PLAGUES which God shall send in physical punishment of the forces of evil in this world.
Disse basuner er PLAGER, som Gud vil sende som fysisk straf over de onde magter i denne verden.
unconditionally, which God cannot and will not break!
evig pagt med ham, som Gud hverken kan eller vil bryde!
is to understand the meaning of the name which God.
er at forstå betydningen af det navn, som Gud.
You are not conscious of the messages which God is sending you through me.
I er ikke bevidste om de budskaber, som Gud sender jer igennem mig.
God has allowed man to grow in his knowledge of medicine, which God often uses in the healing process.
Gud har tilladt, at mennesket er vokset i sin viden om medicin, som Gud ofte bruger i helbredelsesprocessen.
Because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Thi paa den hvilede han fra al sin Gerning, som Gud skabte og gjorde.
I wish to tell you to thank God for all the graces which God has given you.
Jeg ønsker at bede jer om at takke Gud for alle de nådegaver, som Gud har skænket jer.
I want each one of you to experience in your heart that peace which God gives.
Jeg ønsker, at hver enkelt af jer i jeres hjerte erfarer den fred, som Gud skænker.
But beyond these things, Jesus asks us to obey the commandments which God gave to the prophet Moses.
Men Jesus beder os følge budene som Gud gav til profeten Moses.
The tiny lark is an organ through which God creates a special form of harmony,
Den lille lærke er et organ, gennem hvilket Gud skaber en speciel form for vellyd,
I'm not sure which God the people involved in those wars were referring to,
Jeg ved ikke, hvilken Gud, de, der var involverede i de krige, refererede til,
You can check which god is lucky for you,
Du kan tjekke hvilken gud der er heldig for dig,
to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving by the faithful,
man skal afholde sig fra Spiser, hvilke Gud har skabt til at nydes med Taksigelse af dem, som tro
a tiger is an organ through which God can manifest that special type of behaviour
tiger er et organ, igennem hvilket Gud kan manifestere den særlige væremåde,
In[the] hope of eternal life, which God, who cannot lie,
I Håb om evigt Liv, hvilket Gud, som ikke lyver,
In hope of eternal life, which God, who can't lie,
I Håb om evigt Liv, hvilket Gud, som ikke lyver,
Results: 270, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish