Examples of using Also on behalf in English and their translations into Dutch
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
As rapporteur, and also on behalf of the Group of the Party of European Socialists,
I do not speak only on behalf of the Socialist Group but also on behalf of the many Muslims in East London whom I represent and who so enrich my constituency.
Mr Palenik stated that he was voting against the opinion(also on behalf of Mr Oravec)
Apologising for the delayed reply I thank you, also on behalf of the Minister of Foreign Affairs,
speaking also on behalf of the Austrian People's Party delegation, let me say that there are several reasons why I voted against this report.
I should like to say that I am obviously speaking here as rapporteur for the report from the Committee on Agriculture, but also on behalf of the Socialist Group.
After the war, in a letter dated 25 July 1956, Willi Schulz, a tax consultant from Berlin, filed a claim for damages with the German authorities, also on behalf of Jakob and Rosa Oppenheimer's children.
Hereafter referred to as'applicant', also on behalf of other family members,
Subsequently, on 6 September 2011, the Minister requested the Committee to issue a recommendation on the application for restitution dated 11 August 2011 submitted by S.G., also on behalf of N.G.
I reject these insults on behalf of my Group, and also on behalf of the members of the Committee for External Economic Relations,
including the ECB( also on behalf of the ESRB) are appropriately informed of information relevant to the exercise of their functions by use of terminology applied in other areas of the EU financial acquis.
Hereby, I submit to you, also on behalf of the State Secretary for European Affairs,
Further on, in his intervention on 25 May 2004, also on behalf of the EU, Ambassador Ryan added:‘It is a longstanding position of the EU that counter-terrorism actions must at all times beaccompanied by respect for due process and the rule of law.
represented the majority of shares, also on behalf of her underage son- refused to grant permission to sell the works of art to high-ranking Nazi officer Göring and Miedl, a friend of his.
Mr President, I would like, on my own account and also on behalf of my colleagues, to protest in the strongest terms, and have it put on record, about the article that Madam President had published in today' s edition of the Strasbourg daily newspaper.
my sincere sympathy to the families of the survivors, and also on behalf of the citizens of the Slovak Republic.
in their own name and also on behalf of their members.
Mr President, let me first welcome, also on behalf of my colleague, Benita Ferrero-Waldner,
Ms WILKINSON, also on behalf of the social platform,