GALICIANS in Dutch translation

galiciërs
galicians
in galicië
in galicia

Examples of using Galicians in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Not for them, for the Italians or for the Galicians.
Niet voor hen, voor de Italianen of voor de Galiciërs.
Over. The Galicians are here.
Over. Ze zijn er.-De Galiciërs.
The Galicians told the cops,
De Galiciërs vertelden het aan de politie
We Galicians are well aware of the problem, unfortunately, but I sincerely believe
In Galicië kennen wij dit probleem helaas maar al te goed.
With this plan, you are saving 40 percent of what you currently pay the Galicians.
Met dit plan bespaart u 40 procent van wat u momenteel aan de Galiciërs betaalt.
Don't you think war between the Galicians and La Mexicana has already begun?
Denk je niet dat de oorlog tussen de Galiciërs en de Mexicaanse al begonnen is?
That's the thing about Galicians, we make the most of a good offer.
Dat is het ding over Galiciërs, we halen het beste uit een goed aanbod.
Teresa Mendoza is taking the local business away from the Galicians, isn't she?
Teresa Mendoza haalt de lokale zaken weg van de Galiciërs, nietwaar?
Delaere became aware that the majority of Galicians attending his services were actually Eastern-rite Ruthenians.
Delaere werd zich ervan bewust dat de meerderheid van de Galiciërs, die zijn diensten bijwoonden, eigenlijk Roethenen waren volgens de oosterse ritus.
and we Spaniards and Galicians know that only too well.
dat weten wij in Spanje en Galicië maar al te goed.
regularly brings visitors to the Ribeira Sacra, as the Galicians call the region around the Miño
bezoekers naar Ribeira Sacra, zoals de regio in Galicië rond de riviertjes Miño
on behalf of my group and on behalf of many Galicians who have a great deal of respect for your work,
namens mijn fractie en de inwoners uit Galicië, die zijn werk bijzonder waarderen, te feliciteren
gentlemen, we European citizens are concerned about maritime safety and we Galicians in particular, since we directly suffered the extremely serious accidents we are all so aware of.
de maritieme veiligheid vormt een van de grootste zorgpunten van de Europese burgers in het algemeen en van de Galiciërs in het bijzonder, omdat wij de ernstige ongelukken die in ons aller geheugen gegrift staan aan den lijve hebben ondervonden.
The Galicians. Tell me.
De Galiciërs. Vertel me.
I like doing business with Galicians. Thief!
Dief! Ik doe graag zaken met Galiciërs.
I won't negotiate with Galicians. Cheers.
Proost. Ik ga niet onderhandelen met Galiciërs.
Why do the Italians and the Galicians meet here in Marbella?
Waarom ontmoeten Italianen en Galiciërs elkaar hier in Marbella?
You're wanted by the police and the Galicians.
De politie en de Galiciërs zitten achter jou aan.
But he said he won't work with Galicians again. Who?
Wie? Hij werkt liever niet meer met Galiciërs.
The police have impounded… It's our merch, the Galicians lied.
De Galiciërs hebben gelogen. Onze coke.
Results: 96, Time: 0.0406

Top dictionary queries

English - Dutch