I'M NOT SURPRISED YOU in Dutch translation

[aim nɒt sə'praizd juː]
[aim nɒt sə'praizd juː]
ik ben niet verrast dat je
ik ben niet verbaasd dat je

Examples of using I'm not surprised you in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I'm not surprised you said yes.
Het verbaasd me niets dat je ja zei.
Well, I'm not surprised you made the tournament, Brendan. Yeah.
Ja. Het verbaast me niets dat jij het toernooi hebt gehaald.
I'm not surprised you landed well.
Ik ben niet verbaasd dat jij goed landde.
I'm not surprised you're having panic attacks.
Het verbaast me niks dat jij paniekaanvallen hebt.
I'm not surprised you were married to someone famous.
Het verbaast me niet dat je met een beroemd iemand getrouwd bent geweest.
I'm not surprised you were married to someone famous.
Het verbaast me niets dat je getrouwd was met een beroemd iemand.
Good one. I'm not surprised you don't believe me.
Goeie. Het verbaast me niet dat je me niet gelooft.
Okay, well, I'm not surprised you would pick on Hastings and Gabriella.
Het verbaast me niet dat je op Hastings en Gabriella vit.
I'm not surprised you didn't recover one or two.
Het verbaast me niet dat je er twee niet terugvond.
The Turbine.- Then I'm not surprised you got hit.
The Turbine. Dan verwondert het me niet dat je geslagen werd.
I'm not surprised you found this place.
Het verbaast me niks dat je hier zit.
You know, i'm not surprised you jet jockeys.
Weet je, ik ben niet verbaasd, dat jullie astronauten dit krijgen.
I'm not surprised you landed well.
Ik ben niet verbaasd dat jij goed terechtgekomen bent..
I'm not surprised you're feeling dispirited.
Het verbaast me niet dat u zich moedeloos voelt.
I'm not surprised you're a writer.
Het verbaast me niets dat je schrijver bent.
But, well, I'm not surprised you succeeded. Papaya. Lauren, look, I know you didn't like the book.
Maar ik ben niet verrast dat je erin geslaagd bent. Lauren, ik weet dat je het boek maar niets vond… Papaja.
Given the circumstances. I'm not surprised you're growing emotional,- Yes.
Onder de omstandigheden.- Ja. Ik ben niet verrast dat je emotioneel wordt.
The gondolas, the canals. I'm not surprised you liked Venice. St Mark's Square.
San Marcoplein… De gondels, de grachten. Ik ben niet verrast dat je van Venetië hield.
St Mark's Square… I'm not surprised you liked Venice. The gondolas, the canals.
San Marcoplein… De gondels, de grachten. Ik ben niet verrast dat je van Venetië hield.
I never thought you would run with someone like him. I'm not surprised you're alive, but I must say.
Maar ik had nooit verwacht dat je met iemand zoals hij zou samenwerken. Ik ben niet verrast dat je nog leeft.
Results: 63, Time: 0.053

I'm not surprised you in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch