SLUR in Dutch translation

[sl3ːr]
[sl3ːr]
smet
de smet
stain
blemish
blot
taint
blight
slur
mark
contamination
boog
bow
arch
arc
archway
curve
bend
leaned
scheldwoord
swear word
curse word
bad word
four-letter word
expletive
swearword
dirty word
slur
term of abuse
invective
legatoboog
slur
om de blamage
legato
slur

Examples of using Slur in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
How to change direction for slur?
Hoe verander de ik richting van de verbindingsboog?
Stan Marsh, how dare you use that time-bashing slur?!
Stan Marsh, hoe durf je zo denigrerend over ze te praten?
A slur against white people was a slur against his white mother
Een smet tegen blanken was een smet tegen zijn blanke moeder
For each shape likely to be a slur, PDFtoMusic Pro searches for the matching notes.
Bij iedere vorm die mogelijk een boog is, probeert PDFtoMusic Pro de bijbehorende noten te vinden.
A smudge on the crystal is a slur on the department. Mr Edwards in Glassware is for ever declaring.
Een vlek op het kristal, is een smet op de afdeling". Mr Edwards in Glaswerk verklaart altijd.
Which sounds like a slur, but isn't. With all that information in your head, we should be calling you Encyclopedia Brown"--.
Zouden we je Encyclopedia Brown' moeten noemen, wat klinkt als een scheldwoord, maar is het niet. Met al die informatie in je hoofd.
It is a slur on the professional integrity of all those involved in the eradication programme.
Het is een smet op de professionele integriteit van alle bij het uitroeiingsprogramma betrokken mensen.
A slur looks like a tie, but it has a different meaning.
Een legatoboog ziet er net zo uit als een overbinding, maar heeft een andere betekenis.
which sounds like a slur, but isn't.
Encyclopedia Brown' moeten noemen, wat klinkt als een scheldwoord, maar is het niet. Met al die informatie in je hoofd.
A slur from G to A on the 6th string surprisingly provides time for this.
Een legato van G naar A op de 6e snaar geeft je grappig genoeg tijd daarvoor.
To celebrate Richard's racial slur. I guess it was mean enjoying a rainbow cone.
Om de raciale blamage van Richard te vieren. Ik denk dat het gemeen was om van een regenbooghoorntje te genieten.
I guess it was mean enjoying a rainbow cone… to celebrate Richard's racial slur.
Ik denk dat het gemeen was om van een regenbooghoorntje te genieten om de raciale blamage van Richard te vieren.
I have been drinkin' so my words might slur, yeah.
ik heb gedronken, dus mijn woorden kunnen slurpen, ja.
And any suggestion that people outside the walls of the Vatican needed to be consulted was a slur on the Curia, which liked to regard itself as participating in that creeping papal infallibility.
Iedere suggestie dat mensen van buiten de muren van het Vaticaan geconsulteerd zouden moeten worden was een smet op de curie, die zichzelf wenste te beschouwen als deelhebber in de steeds voortschrijdende pauselijke onfeilbaarheid.
When a slur is broken by the end of the page, a second slur is searched for in the equivalent staff of the next system.
Als een boog bij het einde van een pagina nog niet afgemaakt is, dan wordt naar een tweede boog gezocht in de gelijkwaardige(of equivalente) notenbalk van het volgende systeem.
If the slur is split because its staff reaches the right edge of the page,
Als de boog gesplitst is, bijvoorbeeld als de notenbalk het einde van de pagina heeft bereikt,
the simplest being to add a slur across them, for details, see Ties and slurs..
het eenvoudigst is een legatoboog over de noten te zetten, voor details, zie Overbindingen en legatobogen.
And the disbelievers said,“This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it”;
Zij die ongelovig zijn zeggen:"Dit is slechts laster die hij verzonnen heeft en waarbij andere mensen hem geholpen hebben."
I consider the remarks in question to be totally inappropriate and a grievous slur on the character of Magda Kovács, a slur which I reject with the utmost repugnance.
Ik acht de opmerkingen in kwestie totaal ongepast en een zware belastering van het karakter van Magda Kovács, een belastering die ik met de grootst mogelijke walging verwerp.
Church of St. Vitus built with the funds Slur Countess Ursula Thanhausen
Church van St. Vitus gebouwd met de fondsen Slur gravin Ursula Thanhausen
Results: 61, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Dutch