THE COMMANDMENT OF in Dutch translation

[ðə kə'mɑːndmənt ɒv]
[ðə kə'mɑːndmənt ɒv]
het bevel van
the command of
the order of
the commandment of
the bidding of
the ordinance of
the injunction of
the decree of
in charge of
het gebod van
the commandment of
the command of
the decree of
the bidding of
the order of
de beschikking van
decision of
the command of
character of
the disposal of
the decree of
the dispensation of
order of
the commandment of
the disposition of
the ordinance of

Examples of using The commandment of in English and their translations into Dutch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
Dus je hebt het gebod van God vernietigde, ter wille van uw overlevering.
I have performed the commandment of Yahweh!
U ziet het, ik heb het bevel van de HERE uitgevoerd!
Was it not also because the commandment of abstinence and fasting had been badly neglected amongst the saints for centuries?
Was het ook niet omdat het gebod van onthouding en vasten jammerlijk werd verwaardeloosd onder de heiligen door de eeuwen heen?
We have the commandment of God given to Moses to keep holy the Sabbath day, that is the 7th day of the week.
Wij hebben het gebod van God, dat Hij aan Mozes gegeven heeft om de Sabbatsdag, de zevende dag van de week, te heiligen.
Thou hast set aside the commandment of God, and clung unto the promptings of thine own desire.
Gij hebt het gebod van God terzijde geschoven, en u vastgeklampt aan de ingevingen van uw eigen begeerte.
The apex of biblical teaching on work is the commandment of the Sabbath rest.
Het hoogtepunt van de bijbelse leer over de arbeid is het gebod van de sabbatsrust.
Wherefore, I, Jacob, take it upon me to fulfil the commandment of my brother Nephi.
Daarom neem ik, Jakob, het op mij het gebod van mijn broeder Nephi te volbrengen.
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight?
Waarom hebt gij veracht de canmandment van de Heer, wat kwaad is in Zijn ogen?
But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded.
Zij nu volgden het bevel op van Fir'aun, maar het bevel van Fir'aun was niet verstandig.
Wherefore persevere thou with the commandment of thy Lord,
Wees dan geduldig met de wetten van jouw Heer
According to the commandment of the Holy Spirit, everyone must be baptized for the forgiveness of sins.
Volgens bevel van de Heilige Geest moet iedereen tot vergeving van zonden gedoopt worden.
so he transgressed the commandment of his Lord.
derhalve was hij ongehoorzaam aan het gebod van zijn Heer.
until this present day, keeping the commandment of the Lord your God.
gij hebt waargenomen de onderhouding der geboden van den HEERE, uw God.
This is the commandment of Allah that He has revealed to you. Whoever fears Allah,
Dit is het bevel van God, dat hij u heeft nedergezonden, en degeen, die God vreest,
And how many a town which rebelled against the commandment of its Lord and His apostles, so We called it to account severely
En hoeveel steden zijn er niet in opstand gekomen tegen het bevel van hun Heer en Zijn Boodschappers,
He ignored the commandment of the Lord God by listening to the bad advice of a fellow prophet(verse 15-19)
Hij negeerde het gebod van de Here God door te luisteren naar het foute advies van een medeprofeet(vers 15-19) en daarom een hoge
insolently defied the commandment of their Lord, saying,"O Salih!
de hielpezen van de kameelmerrie door en minachtten het bevel van hun Heer en zij zeiden:"O Salih,
by continuing to worship on Sunday they are obeying the commandment of the Roman Catholic Church and its Pope and not the commandment of God!
door te continueren met aanbidding op zondag, gehoorzamen zij het gebod van de Rooms Katholieke Kerk en haar Paus en niet het gebod van God!
ye that have preferred to follow the promptings of your own desires, and forsaken the commandment of God, the Help in Peril, the Almighty.
gij die er de voorkeur aan hebt gegeven de ingevingen van uw eigen begeerten te volgen en de geboden van God, de Helper in nood, de Almachtige, hebt verzaakt.
That is the commandment of Allah which He hath sent down Unto you.
Dit is het bevel van God, dat hij u heeft nedergezonden,
Results: 111, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch