TO KILL A COP in Dutch translation

[tə kil ə kɒp]
[tə kil ə kɒp]
agent te vermoorden
to kill a cop
to kill a police officer
agent te doden
to kill a cop
om een agent te vermoorden

Examples of using To kill a cop in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
showed me a gun he would used to kill a cop.
liet me een wapen zien waarmee een agent vermoord was.
Paddy's not gonna send… one of his guys to kill a cop's family.
Paddy stuurt niet iemand om het gezin van een agent te vermoorden.
Look, man, I had no idea they were gonna use it to kill a cop.
Kijk man, ik wist niet dat ze een agent zouden vermoorden.
He tried to kill a cop.
de jury vergeet dat hij een agent wou vermoorden.
He's right. He's right. You do not want to kill a cop.
Hij heeft gelijk, agenten moet je niet doden.
That would want to kill a cop? You asking me if I know anybody in East Cleveland?
Of ik iemand in East Cleveland ken die een smeris om zeep wil helpen?
Or somebody who wanted to kill a cop? So is this somebody who wanted to kill Eddie Guzman.
Of iemand die een agent wilde omleggen?- Is dit iemand die Eddie Guzman wilde doden.
he's there to kill a cop; a little too close to the truth, didn't expect him
hij was daar om een agent te doden en hij nam Emily ook meteen maar mee. Misschien ontdekte hij
You're telling me a cop tried to kill me?
Wat? Een agent probeerde me te vermoorden?
When I'm a Triad, the cops try to kill me. And when I'm a cop, everyone tries to kill me.
Als triade-lid wil de politie me doden, en als agent wil iedereen me doden.
I had to kill that cop.
Ik moest die agent vermoorden.
He wants you to kill the cop.
Hij wil de smeris doden.
I didn't have to kill that cop.
Ik had die agent niet hoeven vermoorden.
You wanted to kill the cop but your wife cast a spell.
Je wilde de agent vermoorden, maar je vrouw betoverde je.
He wasn't about to kill no cop.
Hij wilde geen agent doden.
I wasn't trying to kill that cop.
Ik probeerde die agent niet te doden.
We have got him on tape soliciting one cop to kill another cop..
Hij vraagt op band een agent z'n collega te doden.
It wasn't necessary to kill that cop.
Je vermoedde toch wel… Hij hoefde die agent niet te doden.
It wasn't necessary to kill that cop.
Je vermoedde toch wel… Kom op. Hij hoefde die agent niet te doden.
You probably didn't mean to kill the cop.
Je wilde die agent ook niet doden.
Results: 611, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch