TRY TO ENSURE in Dutch translation

[trai tə in'ʃʊər]
[trai tə in'ʃʊər]
proberen ervoor te zorgen
try to ensure
try to make sure
seek to ensure
endeavour to ensure
strive to ensure
ervoor trachten te zorgen
try to ensure
seek to ensure
proberen te verzekeren
try to ensure
probeer ervoor te zorgen
try to ensure
try to make sure
seek to ensure
endeavour to ensure
strive to ensure
proberen te waarborgen
try to ensure
trachten te verzekeren
trachten te waarborgen
seek to ensure
try to ensure

Examples of using Try to ensure in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You try to ensure that what you want to give us are the things we need.
Jullie trachten ons te verzekeren dat wat jullie ons willen geven, de dingen zijn die wij nodig hebben.
I have no doubt that the Council will try to ensure that this declaration on openness means as little as possible.
Voor mij staat het vast dat de Raad er naar zal streven dat die verklaring over openheid in praktijk zo weinig mogelijk om het lijf heeft.
I hope that the Commissioner will try to ensure in future that these decisions are forwarded to us somewhat earlier.
Ik hoop dat de commissaris in de toekomst zal proberen om ervoor te zorgen dat wij deze besluiten iets vroeger krijgen.
so let us try to ensure that the examination of petitions is exemplary.
dus laten we proberen om ervoor te zorgen dat de behandeling van verzoekschriften voorbeeldig is.
They will try to ensure that you are actually a subject matter expert with demonstrated ability to your utility.
Zij zullen proberen om ervoor te zorgen dat je eigenlijk een onderwerp expert met bewezen vermogen om uw energierekening.
Pricing Errors Whilst we try to ensure that all the prices on the Website are accurate,
Ondanks dat we er alles aan doen om ervoor te zorgen dat de prijzen op de website juist zijn,
When choosing furniture for chief officeyou must try to ensure that it has to itself, but in any case not repelled.
Bij het kiezen van meubilair voor chief officeje moet proberen om ervoor te zorgen dat het aan zichzelf, maar in ieder geval niet afgestoten.
that the European Community must therefore try to ensure that women remain involved in science
Europese Gemeenschap moeten proberen te bevorderen dat vrouwen ingeschakeld blijven in wetenschap
Only by reminding ourselves of such heinous crimes against humanity can we try to ensure they never happen again.
Alleen door onszelf te blijven herinneren aan dergelijke gruwelijke misdaden tegen de menselijkheid kunnen we proberen te zorgen dat iets dergelijks nooit meer zal gebeuren.
the General Secretariat must also try to ensure fruitful and effective interinstitutional cooperation.
het secretariaatgeneraal van de Raad moeten ook voor een vruchtbare en doeltreffende samenwerking tussen de instellingen trachten te zorgen.
Change to“Recover from Broken phone” tab Before you click on“start” button, try to ensure that you have selected the file type that you want to have Dr. Fone Wondershare recovered.
Veranderen naar“Herstellen van Gebroken telefoon” tab Voordat u klikt op“begin” knop, proberen ervoor te zorgen dat u hebt geselecteerd voor het type bestand dat je wilt hebben Dr. Fone Wondershare hersteld.
The EU should try to ensure that the next stages in the negotiations will further develop the Copenhagen Agreement,
De EU zal moeten proberen te waarborgen dat de volgende stappen in de onderhandelingen bijdragen aan de verdere uitwerking van de Overeenkomst van Kopenhagen,
We will try to ensure that questions which are asked of the user(which should be kept to a minimum) make sense even
We zullen proberen ervoor te zorgen dat de vragen(die tot een minimum beperkt zouden moeten worden) die aan de gebruiker gesteld worden zinvol zijn,
I can assure you on behalf of the Commission that we will try to ensure that the management of the programme is as effective
Ik kan jullie namens de Commissie verzekeren dat wij zullen trachten te waarborgen dat het beheer van het programma zo effectief
I can give you all the guarantees on the part of the Commission that we will try to ensure that the scheme is properly administered.
Uiteraard kan ik u wat betreft de Commissie alle garanties geven dat we zullen proberen te waarborgen dat de regeling correct wordt uitgevoerd.
We try to ensure that everyone can speak,
We trachten te waarborgen dat iedereen aan het woord komt,
During my tenure of the presidency, I will try to ensure that these and other issues are fully considered in the work leading to the revision of the Fund.
Tijdens mijn voorzitterschap zal ik trachten ervoor te zorgen dat deze en andere kwesties bij de werkzaamhe den in verband met de herziening van het Fonds vol ledig aan hun trekken komen.
We should try to ensure that questions, for example,
We moeten ons best doen om ervoor te zorgen dat kwesties als erkenning van beroepskwalificaties,
I was asked whether I would ensure, or try to ensure, that the International Monetary Fund had the resources necessary to deal with the problems of economies that could not at the moment sustain themselves when there was a flight of capital.
Er is mij gevraagd of ik ervoor zal zorgen, of zal proberen ervoor te zorgen, dat het Internationaal Monetair Fonds de benodigde middelen krijgt om de problemen op te lossen van economieën die zich momenteel niet staande kunnen houden als gevolg van een kapitaalvlucht.
The subcontractor should try to ensure that all extended or indefinite period contracts contain price review clauses,
De toeleverancier moet zich er van pogen te vergewissen dat alle contracten voor bepaalde of onbepaalde duur clausules met betrekking tot een prijsherziening op
Results: 78, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch