in line with the commission'scorresponds with the commission'sreflects the commission'scomplies with the commission's
sopusoinnussa komission
in line with the commission's
noudattaen komission
yhdenmukaisia komission
noudattelee komission
samansuuntainen komission
johdonmukaista komission
Examples of using
In line with the commission's
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The substance of the Council's position is, therefore broadly in line with the Commission's proposal and can be supported.
Neuvoston kanta on siis pääosiltaan johdonmukainen suhteessa komission ehdotukseen, joten se on hyväksyttävissä.
The aim of the initiative is in line with the Commission's strategic objectives
Aloitteen päämäärä on linjassa komission strategisten tavoitteiden
The recommendations of the present evaluation are largely in line with the Commission's Proposal for a Decision of the European Parliament
Arvioinnissa esitetyt suositukset ovat suurelta osin linjassa komission ehdotuksen kanssa, jonka aiheena on Euroopan parlamentin
whilst at the same time reducing any unnecessary administrative burden, in line with the Commission's commitment to develop
samalla karsia tarpeetonta hallinnollista rasitusta noudattaen komission sitoumusta kehittää
Mr Piétrasanta's report and in the amendments are wholly in line with the Commission's efforts to reform the MEDA programme
tarkistuksissa esitetyistä näkökohdista ovat täysin yhdenmukaisia komission pyrkimysten kanssa uudistaa MEDA-ohjelmaa
standards for passenger ships so that they are, in line with the Commission's REFIT programme,
turvallisuussääntöjen ja-vaatimusten selventämistä ja yksinkertaistamista, jotta ne olisivat linjassa komission REFIT-ohjelman kanssa ja jotta niiden tarkistaminen,
The Commission considers the common position to be a good compromise, which takes on board key European Parliament amendments, while still being in line with the Commission's amended proposal on all essential questions.
Komissio pitää yhteistä kantaa hyvänä kompromissina, jossa otetaan huomioon Euroopan parlamentin tekemät tärkeimmät tarkistukset mutta joka on edelleen samansuuntainen komission muutetun ehdotuksen kanssa kaikilta olennaisilta osiltaan.
This approach is in line with the Commission's proposal for a European Qualifications Framework9,
Tämä toimintamalli noudattaa komission ehdotusta eurooppalaiseksi tutkintojen viitekehykseksi9,
Many elements in the report are in line with the Commission's vision as set out in the communication on reforming the common agricultural policy,
Monet mietinnön osista vastaavat komission näkemystä sellaisena kuin se on yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksesta annetussa tiedonannossa,
My group has suggested abstaining with regard to Amendments 7 and 8. I think that it is in line with the Commission's recommendations as well that 7
Oma ryhmäni ehdottaa pidättymään äänestämästä tarkistuksista 7 ja 8, mikä on minusta sopusoinnussa komission suositusten kanssa sekä sen suhteen, että tarkistukset 7 ja 8 tullaan todennäköisesti hyväksymään,
In line with the Commission's Modern SME Policy for Growth and Employment20, the Commission will continue ensuring that its industrial policy initiatives take account of the interests of SMEs,
Kasvuun ja työllisyyteen tähtäävän nykyaikaisen pk-yrityspolitiikkansa20 mukaisesti komissio aikoo jatkossakin varmistaa, että sen teollisuuspoliittisissa aloitteissa otetaan huomioon pk-yritysten edut, sillä niillä on keskeinen osa kestävän kasvun
In line with the Commission's assessment, the Council considered that these additional measures appear sufficient to safeguard budgetary targets for 2010,
Yhdenmukaisesti komission arvion kanssa neuvosto katsoi, että ne nämä lisätoimenpiteet tuntuvat riittävän vuoden 2010 talousarviotavoitteiden turvaamiseksi edellyttäen,
Article 6 establishes that violations of the rules of this Directive shall be considered as criminal offences, in line with the Commission's proposal for a directive on the protection of the environment through criminal law.10 Sanctions are to be imposed if any of the persons concerned have been found to have caused,
Ehdotuksen 6 artiklan mukaan tämän direktiivin säännösten rikkomista on pidettävä rikoksena, mikä vastaa komission antamaa ehdotusta direktiiviksi ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin.10 Näistä rikoksista on määrättävä seuraamuksia, jos jonkin asianosaisen henkilön on katsottu tahallisesti tai törkeällä huolimattomuudella aiheuttaneen teon
where changes are not in line with the Commission's Communication on the precautionary principle, as endorsed by the Council and Parliament.
joissa esitetyt muutokset eivät vastaa komission tiedonantoa ennalta varautumisen periaatteesta sellaisena kuin neuvosto ja parlamentti ovat sitä tukeneet.
This result is in line with the Commission's own findings.
Tämä tulos vastaa komission omia havaintoja.
This amendment is in line with the Commission's initial Proposal
Tarkistus on sopusoinnussa komission alkuperäisen ehdotuksen kanssa
This is in line with the Commission's original proposal and the Commission can therefore support it.
Koska tämä vastaa komission alkuperäistä ehdotusta, komissio voi hyväksyä tarkistuksen.
This is in line with the Commission's proposal.
Tämä on johdonmukaista komission alkuperäisen ehdotuksen kanssa.
That is all in line with the Commission's proposal and the conclusions of Lisbon.
Tämä kaikki on sopusoinnussa komission ehdotuksen ja Lissabonin päätelmien kanssa.
It is therefore a useful detail which is in line with the Commission's proposal.
Kyse on hyödyllisestä täsmennyksestä, joka on sopusoinnussa komission alkuperäisen ehdotuksen kanssa.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文