IT BE NICE in Finnish translation

[it biː niːs]
[it biː niːs]
olisi mukavaa
be nice
be lovely
be great
i would love
be good
i would appreciate it
be fun
be comfortable
i would like it
be pleasant
olisi kiva
i would love
be nice
it would be nice
i would like
be great
be fun
be cool
be good
i would like to be
we're anxious
olisi hienoa
be great
be nice
i would love
be wonderful
be cool
be fine
be good
be amazing
be awesome
be lovely
olisi kivaa
be nice
be fun
be great
i would love
be cool
's good
i would like
be swell
olisi mukava
be nice
i would love
i would like
be comfortable
be good
i would enjoy
i would appreciate it
i would love to have
olisikin mukavaa
be nice
olisi ihanaa
i would love
be wonderful
be lovely
be great
it be nice
be sweet
be delightful

Examples of using It be nice in English and their translations into Finnish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wouldn't it be nice if it was just simple this time?
Eikö olisi mukavaa, jos se olisi tällä kertaa yksinkertaista?
I was thinking,"Wouldn't it be nice to have a little fun?
Ajattelin,"Eikö olisi kiva pitää vähän hauskaa?
Wouldn't it be nice to have a youngster to share our thoughts and feelings?
Eikö olisi kivaa, jos olisi lapsi, joka jakaisi ajatuksemme ja tunteemme?
Wouldn't it be nice if we could go on like this?
Eikö olisi mukava, jos voisimme jatkaa näin?
Wouldn't it be nice if we spent the night together?
Eikö olisi mukavaa viettää yö yhdessä?
Fine. But wouldn't it be nice if just once.
Hyvä on, mutta eikö olisi kiva.
Wouldn't it be nice if our legal system worked that way?
Eikö olisi kivaa, jos oikeusjärjestelmä toimisi niin?
But wouldn't it be nice if…?
Mutta eikö olisi mukavaa, jos?
Wouldn't it be nice to see you come out of retirement?
Jos palaisit eläkkeeltä? Eikö olisi kiva.
Wouldn't it be nice if we could go off together, just the two of us?
Eikö olisi mukavaa, jos voisimme lähteä jonnekin kahdestaan?
Wouldn't it be nice if that carriage would stop?
Eikö olisi mukavaa, jos nuo vaunut pysähtyisivät?
Wouldn't it be nice to have a surrogate family?
Eikö olisi mukavaa, jos olisi sijaisperhe?
Wouldn't it be nice to live where there's a lot of other men around?
Eikö olisi mukavaa asua jossakin missä on enemmän miehiä ympärillä?
Wouldn't it be nice if he didn't?
Eikö olisi mukavaa, jos ei?
Wouldn't it be nice to save the world at a decent hour?
Olisipa mukavaa pelastaa maailma järkevään aikaan?
Wouldn't it be nice, Bertil?
Eikö olisi hienot, Bertil?
Wouldn't it be nice if two rival groups, like you, entered into a discussion?
Eikö olisikin mukavampaa jos kaksi kilpailevaa ryhmää kuten te, osallistuisivat keskusteluun?
Wouldn't it be nice if life was all blacks and whites?
Eikö olisikin hienoa, jos elämä on pelkkää mustaa ja valkoista?
Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger?
Tohtori, eikö olisikin kiva, jos vihaan olisi lääke?
Won't it be nice when you can actually wear it?.
Eikö ole mukavaa, kun voit pitää sitä?
Results: 89, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish