Examples of using
A commando
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
General Maritz, who was head of a commando of Union forces on the border of German South-West Africa, allied himself with the Germans.
Maritz, qui avait dirigé un commando des forces de l'Union d'Afrique du Sud à la frontière avec la colonie du Sud-Ouest africain allemand, se range du côté allemand.
The 2/11th Commando Squadron was a commando unit raised by the Australian Army for service in World War II.
Le 2/11e escadron de commandos est une unité de l'armée australienne créé en 1944.
First, a commando of eight, wearing a t-shirt with the effigy of Folie/Culture, strolled around,
D'abord, un commando de huit personnes, arborant un t-shirt à l'effigie de Folie/Culture,
I told you, I'm a commando who just happens to be a guinea pig.
Je te l'ai dit, je suis un commando cochon d'lnde, c'est tout.
grouped with other inmates of all nationalities who had arrived before them at Neuengamme to form a commando of more than 1,100 men.
regroupés avec d'autres détenus de toutes nationalités, arrivés avant eux à Neuengamme pour former un commando extérieur de 1 100 hommes.
Sheikh Larbi Tebessi was killed in 1957 by a commando of the French Army.
Le Cheikh Larbi Tébessi fut tué en 1957 par un commando de l'Armée française à Alger.
then to a commando at Auras-sur-Oder to clear a forest.
puis à un commando à Auras-sur-Oder, le 6 octobre 1940, pour un nettoyage de forêt.
The site was closed to the public during World War II, as it was used as a commando training ground.
Le site fut fermé au public au cours de la Seconde Guerre mondiale pour servir à l'entraînement des commandos.
pretend to listen, then you can go up to Ali Handy like a commando with a death wish on his last mission.
ferai semblant d'écouter Ies réponses. Toi, tu fonceras comme un commando qui court à sa perte lors de sa dernière mission.
I didn't have childhood dreams of becoming a commando.
mon rêve d'enfant n'était pas de devenir un commando.
The Albanian armed forces are also participating in Operation Iraqi Freedom, with a commando company of 120 troops.
Les forces armées albanaises participent également à l'opération << Liberté pour l'Iraq>>, dans le cadre de laquelle elles ont déployé un commando de 120 soldats.
They were armed with a hand grenade issued by the IDF, a commando knife and held Egyptian currency,
Ceux-ci détenaient une grenade à main(provenant de l'arsenal des FDI), un couteau de commando, des livres égyptiennes, des dollars américains
a legionary must complete a commando march of approximately 300km in five days in the mountains(in the Pyrenees region),
le légionnaire doit auparavant exécuter une marche commando d'environ 300 km en cinq jours à la montagne(région Pyrénées),
led a bold plan, something of a commando raid, to break into the castle
semblable à un raid de commando, pour s'introduire dans le château
who was reportedly arrested on 23 April 2003 by a commando unit of the Rwandan army.
qui aurait été arrêté le 23 avril 2003 par une unité commando de l'armée rwandaise.
including a commando company from the 4th Battalion of the Royal Australian Regiment,
dont une compagnie de commandos du 4e bataillon du Royal Australian Regiment,
The victims are said to belong to a group of 36 people taken hostage by a commando under the orders of Abu Sayyaf,
Les victimes appartiendraient à un groupe de 36 personnes prises en otages par un commando aux ordres de Abu Sayyaf, leader islamiste dissident
Qadri was a commando of the Elite Police
Qadri était membre d'un commando d'élite de la police
Never, probably, has a commando operation been more elaborately prepared:
Jamais, probablement, une opération de commando n'a été plus minutieusement préparée:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文