déjà le cas
already the case
already did
already happening
already occurring
currently the case
already is
already there encore le cas
yet the case
still the case
already the case
still does
currently the case
still happening
happened yet
Isn't it already the case ? That was already the case in some countries. This is already the case in the Middle East. C'est déjà le cas au Moyen Orient. As is already the case with autopilot in planes. Comme c'est le cas, déjà , dans les avions avec le pilotage automatique. Though informally, this is obviously already the case . Ce qui est évidemment déjà le cas , mais de manière officieuse.
Urban Audit as is already the case for Geneva. Audit urbain comme c'est déjà le cas pour Genève. This is already the case between Rwanda and Mauritius. C'est déjà le cas entre le Rwanda et Maurice. This is already the case in certain EU Member States. C'est déjà le cas dans certains États membres de l'UE. This is already the case in almost all European states. Cela est déjà le cas dans la quasi-totalité des Etats européens. It's already the case with the vogue of fair trade. C'est déjà le cas avec la vogue du commerce équitable. This was already the case for the two previously discovered pandoraviruses. C'était déjà le cas pour les deux premiers pandoravirus découverts. this is already the case today. c'est déjà le cas aujourd'hui. If it is already the case , proceed to step 2. Si c'est déjà le cas , passer au point 2. The training organizers confirmed that that was already the case in practice.Les organisateurs de formations ont confirmé que cela était déjà le cas dans la pratique.Indeed, this is already the case in many parts of the world. En fait, c'est déjà le cas dans de nombreuses régions du monde. This is already the case with APMs laid outside fenced and marked areas. C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées. It is already the case with Windows CE, C'est déjà le cas avec Windows CE, If it is not already the case , Member States should, in addition. Si cela n'est pas déjà le cas , les États Membres devraient en outre. Three respondents indicated that this was already the case in their province/territory. Trois répondants ont indiqué que cela était déjà le cas dans leur province/territoire. What you do not know is that this is already the case . Ce que vous ne savez pas que ce soit le cas actuellement .
Display more examples
Results: 6130 ,
Time: 0.0527