AT THE START OF THE PROJECT in French translation

[æt ðə stɑːt ɒv ðə 'prɒdʒekt]
[æt ðə stɑːt ɒv ðə 'prɒdʒekt]
au début du projet
at the beginning of the project
at the start of the project
at the outset of the project
early in the project
at the onset of the project
the project began
at the beginning of the draft
at the initiation of the project
at the very beginning of the project
at the inception of the project
au démarrage du projet
at the start of the project
at the beginning of the project
to project start-up
for the project to begin
during the project kick-off
au moment du démarrage du projet
lancement du projet
launch of the project
start of the project
initiation of the project
inception of the project
beginning of the project
project began
project start-up
project kickoff
au commencement du projet
at the start of the project
at the beginning of the project
at the outset of the project
at the commencement of the project

Examples of using At the start of the project in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
three-year development plans increased from 30 percent at the start of the project to 89 percent by 2004.
des plans de développement triennaux a augmenté de 30% au début du projet à 89% en 2004.
so less time was required at the start of the project for familiarization and information-gathering.
il lui a fallu moins de temps au début du projet pour bien comprendre la mission et recueillir l'information.
the approved budget and the time frame foreseen at the start of the project.
dans les délais prévus au début du projet, c'est-à-dire avant la fin de 2000.
the approved budget and the time frame foreseen at the start of the project.
dans les délais prévus au début du projet, c'est-à-dire avant la fin de 2000.
with regard to the quality of the translations and the cost of the order agreed upon at the start of the project!
sur le montant de votre commande qui est convenu d'un commun accord dès le lancement du projet!
the students must build the structure with a quantity of materials decided at the start of the project.
les étudiants doivent la construire, avec une quantité de matériaux définie dès le début du projet.
it is often important to conduct a survey at the start of the project to establish a view of the baseline conditions within which the project is making its intervention,
il est souvent important de réaliser une étude au début du projet afin d'avoir une idée des conditions de base dans lesquelles le projet intervient, même s'il n'y
The Commission intended to keep a close watch on the compliance of those organizations with the framework established at the start of the project, described in annex II to the 2004 report(Vol. 1). The study itself was described in paragraphs 19 to 32 of the 2006 report.
La CFPI compte suivre de près ces organisations pour s'assurer qu'elles respectent le cadre établi au début du projet décrit à l'annexe II du rapport de 2004(vol. I). Il est rendu compte de l'étude proprement dite aux paragraphes 19 à 32 du rapport de 2006.
The strict government enforcement of the ban on poppy cultivation has successfully reduced illicit poppy cultivation by more than 90 per cent in the project area, which, at the start of the project, produced more opium than any other district in the country.
Les autorités font scrupuleusement respecter l'interdiction de la culture du pavot, ce qui a permis de réduire de près de 90% les cultures illicites dans la région considérée qui, au moment du démarrage du projet, était celle qui produisait le plus d'opium dans le pays.
would act to some extent as an offloading facility at the start of the Project.
servirait dans une certaine mesure d'installation de déchargement au début du Projet.
The strict government enforcement of the ban on poppy cultivation has successfully reduced illicit poppy cultivation by more than 90 per cent in the project area, which, at the start of the project, produced more opium than any other district in the country.
Le Gouvernement fait respecter scrupuleusement l'interdiction de la culture du pavot, ce qui a permis de réduire de 90% la culture illicite de pavot dans la région considérée qui, au moment du démarrage du projet, produisait plus d'opium que toute autre région du pays.
tends to result in an"evolution" of the functionalities required at the start of the project.
tend à faire« évoluer» les fonctionnalités qui étaient demandées en début de projet.
Evaluation often involves assessment at the start of the project(to establish a baseline condition for the project),
L'évaluation implique souvent un bilan au début du projet(afin de déterminer le cadre de référence du projet),
a review of the assumptions formulated at the start of the project and the adaptations made over the implementation period
un examen des hypothèses formulées au début du projet et des ajustements nécessaires pendant la période de construction
the question of benefit sharing with the local population was never raised at the start of the project since the overriding development objectives were national.
la question du partage des bénéfices avec les populations locales n'est jamais posée en tant que telle au démarrage du projet, puisque les objectifs de développement sont nationaux.
In this instance the project received all of its PCOM funding at the start of the project and the Project Leader submitted a final report at the end of the project outlining how the project was managed, whether it delivered
Dans ce cas précis, l'intégralité du financement attribué par PCOM a été versée dès le début du projet et le directeur de projet a soumis un rapport de fin de projet décrivant la gestion de projet mise en place,
At the start of the project, it was obvious that Henri Nestlé's heritage had to be preserved.«When
Dès le début du projet, il est évident que l'héritage d'Henri Nestlé devait être préservé.«Quand
At the start of the project, SESAM and the 120,000 Saint-Marc residents that make up the town had many challenges to take up together to modernise the drinking water service
Au démarrage du projet, la SESAM et les 120.000 Saint-Marcois que compte l'agglomération ont de nombreux défis à relever ensemble pour moderniser le service d'eau potable
At the start of the projects, an aggregate co-financing of $1795 million was promised for these projects..
Au démarrage des projets, 1 795 millions de dollars de cofinancements cumulés avaient été annoncés pour ces projets..
We recommend contacting a separator specialist at the start of the project.
Il est recommandé de consulter un expert de séparateurs dès le début du projet.
Results: 1254, Time: 0.1096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French