BE RESET in French translation

[biː ˌriː'set]
[biː ˌriː'set]
rétablir
restore
re-establish
reinstate
to reestablish
reset
restoration
return
back
the re-establishment
recover
être réarmé
être reprogrammé
réinitialisation
reset
reinitialization
re-initialisation
re-initialization
être réglée
be adjust
be set
be paid
be solved
be settled
to be sort out
be resolved
be fixed
être annulé
be cancelled
être réenclenché

Examples of using Be reset in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The partial dose counter can be reset by holding down the select button for 10 sec.
Le compte dosage partiel peut être remis à zéro en gardant la pression sur le bouton de sélection pendant 10 sec.
the controller must be reset to clear and re-map the memory.
le contrôleur doit être réinitialisé pour vider et réorganiser la mémoire.
The alarm can be reset using the“STOP“ key
Le défaut peut être remis à zéro à l‘aide de la touche„STOP“
In both cases the shot clock shall be reset to 14 seconds regardless of whether A2 gains control of the ball in the frontcourt or in the backcourt.
Dans les deux cas, le chronomètre de tirs doit être remis à 14 secondes indépendamment qu'A2 ait gagné le contrôle du ballon en zone avant ou arrière.
fill in your e-mail so that it can be reset.
celui-ci puisse être réinitialisé.
If the AMD cannot be reset, the score will be 0.16 metres.
Si le DMA ne peut pas être remis à zéro, le pointage sera de 0.16 mètres.
If the password is lost, the AXIS 221/223M must be reset to the factory default settings.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS 221/223M.
The shot clock shall be reset to 14 seconds as soon as A3 gains control of the ball.
Le chronomètre de tirs doit être remis à 14 secondes dès qu'A3 gagne le contrôle du ballon.
This will cut all power to the lift and only be reset by twisting the button anti-clockwise and releasing.
Il permet de couper toute alimentation du lève-personne et peut être remis à zéro en le tournant seulement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis le relâché.
ImPORTANT: The gfCI muST be reset each time the washer is unplugged and plugged in again.
IMPoRTANT: Le disjoncteur de fuite à la terre DoIT être réarmé chaque fois que l'apareil de lavage est débranché et rebranché.
The shot clock shall be reset to 14 seconds as soon as A3 gains control of the ball anywhere on the playing court.
Le chronomètre de tirs doit être remis à 14 secondes dès qu'A3 gagne le contrôle du ballon à quelque endroit que ce soit sur le terrain.
Calories Burned can be reset at any time by pressing the UPPER LEFT button for two seconds when Cal is displayed on the screen.
Le nombre de calories brûlées peut être remis à zéro à tout moment en appuyant sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pendant deux secondes lorsque Cal est affiché sur l'écran.
The shot clock shall be reset to 14 seconds regardless of whether the throw-in shall be in the frontcourt
Le chronomètre de tirs doit être remis à 14 secondes que la remise en jeu ait lieu en zone avant
which will have to be reset.
excepté le mode sabbat qui devra être reprogrammé.
Closes automatically when tripped and that can be reset without hazard; and.
Il doit se fermer automatiquement lorsqu'il est déclenché, et il doit pouvoir être réarmé sans risque;
signal/noise of the detector; this requires the drift compensation be reset.
niveau signal/bruit du détecteur; cela nécessite la réinitialisation de la compensation de dérive.
is centrally controlled and the cleaning sign cannot be reset.
le témoin de nettoyage ne peut pas être remis à zéro.
which cannot be reset by the end-user.
qui ne peut être reprogrammé par l'utilisateur.
the shot clock shall be reset to 14 seconds.
le chronomètre des tirs doit être remis à 14 secondes.
The control can be reset to restore the factory setting for each option.
DÉFAUT La commande peut être réglée pour revenir au réglage d'usine pour chacune des options.
Results: 380, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French